bias: cut on the bias, bias-cutšikmo střižený
corner: cut cornersodbývat to, flinkat to, flákat to dělat rychle či levně na úkor kvality
cut off: cut sth offodříznout, uříznout, odstřihnout co
cut out: cut sth outvystřihnout, vyříznout
cut-throat: cut-throat (razor)břitva k holení
cut up: cut sth uprozřezat, rozstříhat co
cut up: cut sb upvmáčknout se, udělat myšku před koho při předjíždění ap.
nose: cut off one's nose to spite one's facenadělat si do vlastního hnízda snažit se uškodit jinému a přitom ubližovat i sám sobě
size: cut sb down to sizeusadit, srovnat, usměrnit koho rázným činem ap.
story: to cut a long story shortabych to zkrátil při vyprávění
tooth: cut one's teeth on/as/doing sthzaučit se, získat první zkušenosti na čem,jako co
work: have one's work cut outmít (před sebou) pěkný kus práce
cutting edge: be at the cutting edgebýt v čele vývoje ap.
grass: cut the grass(po)sekat trávník
open: rip/pry/cut openroztrhnout/vypáčit/rozříznout tak otevřít
short: cut shortzkrátit, zkrácený
short: hair cut shortnakrátko zastřižené vlasy
supply: supply cutpřerušení dodávky plynu ap.
through: cut throughproříznout
hair: She got her hair cut.Nechala se ostříhat.
have: He should have his hair cut.Měl by se dát ostříhat.
her: She cut her thumb.Řízla se do palce.
his: He cut his finger.Řízl se do prstu.
cloth: cut from the same clothze stejného těsta lidé ap.
cut out: not be cut out for sthnebýt stavěný na co
short story: to cut a short story shorter ...abych to zkrátil ... ve vyprávění ap.