all : Es ist nicht alles Gold, was glänzt. Není všechno zlato, co se třpytí.
als : was sonst als...co jiného než...
anlangen : was j-n/etw. anlangtco se koho/čeho týče, pokud jde o koho/co
Bein : Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben.Co nemá člověk v hlavě, musí mít v nohách.
bekommen : Was bekommen Sie?Co si přejete?, Přejete si? v obchodě
dann : Was (denn) dann?Co jiného?, Co tedy?
da sein : So was ist noch nie da gewesen! (Tak) to tady ještě nebylo!
denken : Was hast du dir (eigentlich) dabei gedacht?Co sis (vlastně vůbec) myslel?
fehlen : Fehlt dir was ? Chybí ti něco?, Je ti něco?, Nejsi nemocný?
geben : Was gibt's?Co je?, Co má být?, Co po mně chceš?
geschehen : Geschehe, was da wolle. Ať se stane, co se stane.
Harke : Dem werde ich zeigen, was eine Harke ist! Tomu ukážu, zač je toho loket!
heiß : Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß!Co oči nevidí, to srdce nebolí!
heißen : Was soll das heißen?Co to má znamenat?
husten : Dem werd' ich was husten! Ať si nakašle!, Ani mě nenapadne!
kommen : Komme, was will... Ať se stane cokoliv, ...
kosten : Koste es, was es wolle. Ať to stojí, co to stojí. za každou cenu
los : Was ist denn mit dir los?Co je to s tebou?, Co se s tebou děje?
los : Was ist (denn) los?Co(pak) se stalo?
mitmachen : Da machst du (vielleicht) was mit! To si (člověk) užije! vytrpí
na : Na so was ! No tohle!
nagelfest : (alles,) was nicht niet- und nagelfest ist všechno, co není přibito ukrást ap.
nun : Was nun?Co teď?, Co nyní?
passieren : Oder es passiert was ! Nebo se něco stane!, Nebo uvidíš!
sagen : Man kann sagen, was man will. Ať si říká, kdo chce, co chce.
sonst : Sonst noch was ? Ještě něco?, Ještě nějaké přání?
Stunde : wissen, was die Stunde geschlagen hat vědět, která bije
Trumpf : wissen was Trumpf ist vědět, jak na to
üben : Früh übt sich, was ein Meister werden will. Učený z nebe nespadl.
verschieben : Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen! Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítra!
Wunder : Was Wunder, wenn...?Kdo by se divil, že...?
kümmern : Was kümmert dich das?Co se staráš?, Co tě to zajímá?
Macht : alles tun, was in j-s Macht steht/liegt udělat vše, co je v čí moci
von : Was will er von mir?Co ode mě chce?
aber : Was sind das aber auch für Leute!Co je to jenom za lidi!
anbelangen : was mich/diese Sache anbelangt...co se mě/této věci týká...
anfangen : Was fangen wir mit dem schmutzigen Geschirr an?Co si počneme s tím špinavým nádobím?
antworten : Was hast du ihm darauf geantwortet?Co jsi mu na to odpověděl?
arbeiten : hovor. Was arbeitest du?Kde děláš?; Co děláš (za práci)?
auch : Was er auch tut, macht er gründlich.Ať dělá cokoli, dělá to pořádně.
bedenken : Er hatte sorgfältig bedacht, was er sagen wollte. Pečlivě si rozvážil, co chtěl říci.
bedeuten : Was bedeutet das Wort?Co to slovo znamená?
bekümmern : Was bekümmert Sie das?Co je Vám do toho/po tom?
Beruf : Was sind Sie von Beruf?Jaké máte povolání/Čím jste?
beruflich : Was machst du beruflich?Jaké máš zaměstnání?/Co děláš?
bewegen : Was hat ihn wohl zur Abreise bewogen?Co ho jen přimělo k odjezdu?
denn : Was gibt es denn Neues?Copak je nového?
denn : Was denn?Copak?
denn : Ich bin kein Mathematiker. – Was bist du denn? Já nejsem matematik. – A co tedy jsi?
der, die, das : Was hältst du von meinem Vorschlag? – Den finde ich gut.Co si myslíš o mém návrhu? – Myslím, že je dobrý.
einbilden : Was bildet er sich eigentlich ein!Co si vlastně (o sobě) myslí!
einfallen : Was fällt dir (eigentlich) ein?Co si (vlastně) vůbec myslíš?; Co si to dovoluješ?
erzählen : hovor. Na, dem werde ich was erzählen!No, tomu teda něco povím!
essen : Was wollen wir essen?Co máme k jídlu?
Evangelium : Alles, was sie sagt, ist für ihn Evangelium. Vše, co řekne, je pro něj evangelium.
Fall : Was würdest du in meinem Fall tun?Co bys dělal v mém případě?
Fernsehen : Was gibt es heute Abend im Fernsehen?Co je dnes večer v televizi?
finden : Ich weiß gar nicht, was er an dieser Frau findet. Vůbec nevím, co na té ženské má.
Gebäude : Was ist das für ein Gebäude?Co je to za budovu?
geben : Was wird heute im Kino gegeben?Co dávají dnes v kině?
geben : Was gibt es für Probleme?Jaké jsou problémy?
geben : Was gibt es heute im Fernsehen?Co je dnes v televizi?
Gewissheit : Was gibt dir die Gewissheit?Co ti dává tu jistotu?
haben : Was hast du denn?Co tě trápí?; Co je s tebou?
haben : Was hast du an ihr?Co na ní máš?
haben : Was hast du ständig gegen mich?Co proti mně pořád máš?
heißen : Er weiß, was es heißt, Verantwortung zu tragen. Ví, co to znamená nést zodpovědnost.
Kino : Was wird heute im Kino gespielt?Co dnes dávají v kině?
können : Was kannst du eigentlich?Co vlastně umíš?
laufen : Was läuft heute eigentlich im Fernsehen?Co vlastně dávají dnes v televizi?
machen : Was machst du heute Nachmittag?Co děláš dnes odpoledne?
mal : Was will er mal werden?Čím chce (jednou) být?
meinen : Was meinen Sie dazu?Co si o tom myslíte?
nachempfinden : Kannst du nachempfinden, was in mir vorgeht? Dokážeš pochopit, co prožívám?
Rasse : Was für eine Rasse ist der Hund?Jaké rasy je ten pes?
raten : Was rätst du mir?Co mi radíš?
Scheiß : Was soll der Scheiß?Co je to za hovadinu?
schulden : Was schulde ich Ihnen für die Reparatur?Co jsem vám dlužný za opravu?
schuldig : Was bin ich schuldig?Co jsem dlužen?
sinnen : Was sinnt ihr?O čem přemýšlíte?
spielen : přen., hovor. Was wird hier gespielt?Co se tady děje?
träumen : Träum was Schönes! Hezké sny!
tun : Er tat, was ihm befohlen wurde. Učinil, co mu přikázali.
tun : Ich weiß nicht, was ich tun soll. Nevím, co mám dělat.
tun : Tu, was du willst! Dělej si, co chceš!
tun : Was hast du ihm getan?Co jsi mu udělal?
verbrechen : Was hast du wieder verbrochen?Co jsi to zase vyvedl?
verständnislos : Was meinst du damit? , fragte sie verständnislos.Co tím myslíš? , zeptala se nechápavě.
verwunderlich : Was ist daran verwunderlich?Co je na tom divného?
vorgehen : Keiner weiß, was hier eigentlich vorgeht. Nikdo neví, co se tady vlastně děje.