Hlavní obsah

was

Vyskytuje se v

all: Es ist nicht alles Gold, was glänzt.Není všechno zlato, co se třpytí.

als: was sonst als...co jiného než...

anlangen: was j-n/etw. anlangtco se koho/čeho týče, pokud jde o koho/co

Bein: Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben.Co nemá člověk v hlavě, musí mít v nohách.

bekommen: Was bekommen Sie?Co si přejete?, Přejete si? v obchodě

dann: Was (denn) dann?Co jiného?, Co tedy?

da sein: So was ist noch nie da gewesen!(Tak) to tady ještě nebylo!

denken: Was hast du dir (eigentlich) dabei gedacht?Co sis (vlastně vůbec) myslel?

fehlen: Fehlt dir was?Chybí ti něco?, Je ti něco?, Nejsi nemocný?

geben: Was gibt's?Co je?, Co má být?, Co po mně chceš?

geschehen: Geschehe, was da wolle.Ať se stane, co se stane.

Harke: Dem werde ich zeigen, was eine Harke ist!Tomu ukážu, zač je toho loket!

heiß: Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß!Co oči nevidí, to srdce nebolí!

heißen: Was soll das heißen?Co to má znamenat?

husten: Dem werd' ich was husten!Ať si nakašle!, Ani mě nenapadne!

kommen: Komme, was will...Ať se stane cokoliv, ...

kosten: Koste es, was es wolle.Ať to stojí, co to stojí. za každou cenu

los: Was ist denn mit dir los?Co je to s tebou?, Co se s tebou děje?

los: Was ist (denn) los?Co(pak) se stalo?

mitmachen: Da machst du (vielleicht) was mit!To si (člověk) užije! vytrpí

na: Na so was!No tohle!

nagelfest: (alles,) was nicht niet- und nagelfest istvšechno, co není přibito ukrást ap.

nun: Was nun?Co teď?, Co nyní?

passieren: Oder es passiert was!Nebo se něco stane!, Nebo uvidíš!

sagen: Man kann sagen, was man will.Ať si říká, kdo chce, co chce.

sonst: Sonst noch was?Ještě něco?, Ještě nějaké přání?

Stunde: wissen, was die Stunde geschlagen hatvědět, která bije

Trumpf: wissen was Trumpf istvědět, jak na to

üben: Früh übt sich, was ein Meister werden will.Učený z nebe nespadl.

verschieben: Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen!Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítra!

Wunder: Was Wunder, wenn...?Kdo by se divil, že...?

kümmern: Was kümmert dich das?Co se staráš?, Co tě to zajímá?

Macht: alles tun, was in j-s Macht steht/liegtudělat vše, co je v čí moci

von: Was will er von mir?Co ode mě chce?

aber: Was sind das aber auch für Leute!Co je to jenom za lidi!

anbelangen: was mich/diese Sache anbelangt...co se mě/této věci týká...

anfangen: Was fangen wir mit dem schmutzigen Geschirr an?Co si počneme s tím špinavým nádobím?

antworten: Was hast du ihm darauf geantwortet?Co jsi mu na to odpověděl?

arbeiten: hovor. Was arbeitest du?Kde děláš?; Co děláš (za práci)?

auch: Was er auch tut, macht er gründlich.Ať dělá cokoli, dělá to pořádně.

bedenken: Er hatte sorgfältig bedacht, was er sagen wollte.Pečlivě si rozvážil, co chtěl říci.

bedeuten: Was bedeutet das Wort?Co to slovo znamená?

bekümmern: Was bekümmert Sie das?Co je Vám do toho/po tom?

Beruf: Was sind Sie von Beruf?Jaké máte povolání/Čím jste?

beruflich: Was machst du beruflich?Jaké máš zaměstnání?/Co děláš?

bewegen: Was hat ihn wohl zur Abreise bewogen?Co ho jen přimělo k odjezdu?

denn: Was gibt es denn Neues?Copak je nového?

denn: Was denn?Copak?

denn: Ich bin kein Mathematiker. – Was bist du denn?Já nejsem matematik. – A co tedy jsi?

der, die, das: Was hältst du von meinem Vorschlag? – Den finde ich gut.Co si myslíš o mém návrhu? – Myslím, že je dobrý.

einbilden: Was bildet er sich eigentlich ein!Co si vlastně (o sobě) myslí!

einfallen: Was fällt dir (eigentlich) ein?Co si (vlastně) vůbec myslíš?; Co si to dovoluješ?

erzählen: hovor. Na, dem werde ich was erzählen!No, tomu teda něco povím!

essen: Was wollen wir essen?Co máme k jídlu?

Evangelium: Alles, was sie sagt, ist für ihn Evangelium.Vše, co řekne, je pro něj evangelium.

Fall: Was würdest du in meinem Fall tun?Co bys dělal v mém případě?

Fernsehen: Was gibt es heute Abend im Fernsehen?Co je dnes večer v televizi?

finden: Ich weiß gar nicht, was er an dieser Frau findet.Vůbec nevím, co na té ženské má.

Gebäude: Was ist das für ein Gebäude?Co je to za budovu?

geben: Was wird heute im Kino gegeben?Co dávají dnes v kině?

geben: Was gibt es für Probleme?Jaké jsou problémy?

geben: Was gibt es heute im Fernsehen?Co je dnes v televizi?

Gewissheit: Was gibt dir die Gewissheit?Co ti dává tu jistotu?

haben: Was hast du denn?Co tě trápí?; Co je s tebou?

haben: Was hast du an ihr?Co na ní máš?

haben: Was hast du ständig gegen mich?Co proti mně pořád máš?

heißen: Er weiß, was es heißt, Verantwortung zu tragen.Ví, co to znamená nést zodpovědnost.

Kino: Was wird heute im Kino gespielt?Co dnes dávají v kině?

können: Was kannst du eigentlich?Co vlastně umíš?

laufen: Was läuft heute eigentlich im Fernsehen?Co vlastně dávají dnes v televizi?

machen: Was machst du heute Nachmittag?Co děláš dnes odpoledne?

mal: Was will er mal werden?Čím chce (jednou) být?

meinen: Was meinen Sie dazu?Co si o tom myslíte?

nachempfinden: Kannst du nachempfinden, was in mir vorgeht?Dokážeš pochopit, co prožívám?

Rasse: Was für eine Rasse ist der Hund?Jaké rasy je ten pes?

raten: Was rätst du mir?Co mi radíš?

Scheiß: Was soll der Scheiß?Co je to za hovadinu?

schulden: Was schulde ich Ihnen für die Reparatur?Co jsem vám dlužný za opravu?

schuldig: Was bin ich schuldig?Co jsem dlužen?

sinnen: Was sinnt ihr?O čem přemýšlíte?

spielen: přen., hovor. Was wird hier gespielt?Co se tady děje?

träumen: Träum was Schönes!Hezké sny!

tun: Er tat, was ihm befohlen wurde.Učinil, co mu přikázali.

tun: Ich weiß nicht, was ich tun soll.Nevím, co mám dělat.

tun: Tu, was du willst!Dělej si, co chceš!

tun: Was hast du ihm getan?Co jsi mu udělal?

verbrechen: Was hast du wieder verbrochen?Co jsi to zase vyvedl?

verständnislos: Was meinst du damit?, fragte sie verständnislos.Co tím myslíš?, zeptala se nechápavě.

verwunderlich: Was ist daran verwunderlich?Co je na tom divného?

vorgehen: Keiner weiß, was hier eigentlich vorgeht.Nikdo neví, co se tady vlastně děje.