Vyskytuje se v
all: Es ist nicht alles Gold, was glänzt.Není všechno zlato, co se třpytí.
als: was sonst als...co jiného než...
anlangen: was j-n/etw. anlangtco se koho/čeho týče, pokud jde o koho/co
Bein: Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben.Co nemá člověk v hlavě, musí mít v nohách.
bekommen: Was bekommen Sie?Co si přejete?, Přejete si? v obchodě
dann: Was (denn) dann?Co jiného?, Co tedy?
da sein: So was ist noch nie da gewesen!(Tak) to tady ještě nebylo!
denken: Was hast du dir (eigentlich) dabei gedacht?Co sis (vlastně vůbec) myslel?
fehlen: Fehlt dir was?Chybí ti něco?, Je ti něco?, Nejsi nemocný?
geben: Was gibt's?Co je?, Co má být?, Co po mně chceš?
geschehen: Geschehe, was da wolle.Ať se stane, co se stane.
Harke: Dem werde ich zeigen, was eine Harke ist!Tomu ukážu, zač je toho loket!
heiß: Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß!Co oči nevidí, to srdce nebolí!
heißen: Was soll das heißen?Co to má znamenat?
husten: Dem werd' ich was husten!Ať si nakašle!, Ani mě nenapadne!
kommen: Komme, was will...Ať se stane cokoliv, ...
kosten: Koste es, was es wolle.Ať to stojí, co to stojí. za každou cenu
los: Was ist denn mit dir los?Co je to s tebou?, Co se s tebou děje?
los: Was ist (denn) los?Co(pak) se stalo?
mitmachen: Da machst du (vielleicht) was mit!To si (člověk) užije! vytrpí
na: Na so was!No tohle!
nagelfest: (alles,) was nicht niet- und nagelfest istvšechno, co není přibito ukrást ap.
nun: Was nun?Co teď?, Co nyní?
passieren: Oder es passiert was!Nebo se něco stane!, Nebo uvidíš!
sagen: Man kann sagen, was man will.Ať si říká, kdo chce, co chce.
sonst: Sonst noch was?Ještě něco?, Ještě nějaké přání?
Stunde: wissen, was die Stunde geschlagen hatvědět, která bije
Trumpf: wissen was Trumpf istvědět, jak na to
üben: Früh übt sich, was ein Meister werden will.Učený z nebe nespadl.
verschieben: Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen!Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítra!
Wunder: Was Wunder, wenn...?Kdo by se divil, že...?
kümmern: Was kümmert dich das?Co se staráš?, Co tě to zajímá?
Macht: alles tun, was in j-s Macht steht/liegtudělat vše, co je v čí moci
von: Was will er von mir?Co ode mě chce?
aber: Was sind das aber auch für Leute!Co je to jenom za lidi!
anbelangen: was mich/diese Sache anbelangt...co se mě/této věci týká...
anfangen: Was fangen wir mit dem schmutzigen Geschirr an?Co si počneme s tím špinavým nádobím?
antworten: Was hast du ihm darauf geantwortet?Co jsi mu na to odpověděl?
arbeiten: hovor. Was arbeitest du?Kde děláš?; Co děláš (za práci)?
auch: Was er auch tut, macht er gründlich.Ať dělá cokoli, dělá to pořádně.
bedenken: Er hatte sorgfältig bedacht, was er sagen wollte.Pečlivě si rozvážil, co chtěl říci.
bedeuten: Was bedeutet das Wort?Co to slovo znamená?
bekümmern: Was bekümmert Sie das?Co je Vám do toho/po tom?
Beruf: Was sind Sie von Beruf?Jaké máte povolání/Čím jste?
beruflich: Was machst du beruflich?Jaké máš zaměstnání?/Co děláš?
bewegen: Was hat ihn wohl zur Abreise bewogen?Co ho jen přimělo k odjezdu?
denn: Was gibt es denn Neues?Copak je nového?
denn: Was denn?Copak?
denn: Ich bin kein Mathematiker. – Was bist du denn?Já nejsem matematik. – A co tedy jsi?
der, die, das: Was hältst du von meinem Vorschlag? – Den finde ich gut.Co si myslíš o mém návrhu? – Myslím, že je dobrý.
einbilden: Was bildet er sich eigentlich ein!Co si vlastně (o sobě) myslí!
einfallen: Was fällt dir (eigentlich) ein?Co si (vlastně) vůbec myslíš?; Co si to dovoluješ?
erzählen: hovor. Na, dem werde ich was erzählen!No, tomu teda něco povím!
essen: Was wollen wir essen?Co máme k jídlu?
Evangelium: Alles, was sie sagt, ist für ihn Evangelium.Vše, co řekne, je pro něj evangelium.
Fall: Was würdest du in meinem Fall tun?Co bys dělal v mém případě?
Fernsehen: Was gibt es heute Abend im Fernsehen?Co je dnes večer v televizi?
finden: Ich weiß gar nicht, was er an dieser Frau findet.Vůbec nevím, co na té ženské má.
Gebäude: Was ist das für ein Gebäude?Co je to za budovu?
geben: Was wird heute im Kino gegeben?Co dávají dnes v kině?
geben: Was gibt es für Probleme?Jaké jsou problémy?
geben: Was gibt es heute im Fernsehen?Co je dnes v televizi?
Gewissheit: Was gibt dir die Gewissheit?Co ti dává tu jistotu?
haben: Was hast du denn?Co tě trápí?; Co je s tebou?
haben: Was hast du an ihr?Co na ní máš?
haben: Was hast du ständig gegen mich?Co proti mně pořád máš?
heißen: Er weiß, was es heißt, Verantwortung zu tragen.Ví, co to znamená nést zodpovědnost.
Kino: Was wird heute im Kino gespielt?Co dnes dávají v kině?
können: Was kannst du eigentlich?Co vlastně umíš?
laufen: Was läuft heute eigentlich im Fernsehen?Co vlastně dávají dnes v televizi?
machen: Was machst du heute Nachmittag?Co děláš dnes odpoledne?
mal: Was will er mal werden?Čím chce (jednou) být?
meinen: Was meinen Sie dazu?Co si o tom myslíte?
nachempfinden: Kannst du nachempfinden, was in mir vorgeht?Dokážeš pochopit, co prožívám?
Rasse: Was für eine Rasse ist der Hund?Jaké rasy je ten pes?
raten: Was rätst du mir?Co mi radíš?
Scheiß: Was soll der Scheiß?Co je to za hovadinu?
schulden: Was schulde ich Ihnen für die Reparatur?Co jsem vám dlužný za opravu?
schuldig: Was bin ich schuldig?Co jsem dlužen?
sinnen: Was sinnt ihr?O čem přemýšlíte?
spielen: přen., hovor. Was wird hier gespielt?Co se tady děje?
träumen: Träum was Schönes!Hezké sny!
tun: Er tat, was ihm befohlen wurde.Učinil, co mu přikázali.
tun: Ich weiß nicht, was ich tun soll.Nevím, co mám dělat.
tun: Tu, was du willst!Dělej si, co chceš!
tun: Was hast du ihm getan?Co jsi mu udělal?
verbrechen: Was hast du wieder verbrochen?Co jsi to zase vyvedl?
verständnislos: Was meinst du damit?, fragte sie verständnislos.Co tím myslíš?, zeptala se nechápavě.
verwunderlich: Was ist daran verwunderlich?Co je na tom divného?
vorgehen: Keiner weiß, was hier eigentlich vorgeht.Nikdo neví, co se tady vlastně děje.