dát : let sb know dát vědět komu
dělat : not know what to do, být bezradný not know which way to turn nevědět, co dělat
pokud : As far as I know, To (the best of) my knowledge Pokud vím
rada : be at one's wits' end nevědět si rady
ano : He doesn't know, but I do! On to neví, ale já ano!
copak : Don't you know? Copak to nevíš?
člověk : One never knows., You can never tell. Člověk nikdy neví.
dost : He is clever enough to know that. Je dost chytrý na to, aby to věděl.
jeden, jedna, jedno : One never knows. Jeden nikdy neví.
jelikož : Knowing how much you hate it ... Jelikož vím, jak moc to nesnášíš ...
jistě : I don't know it for sure. Nevím to jistě.
když : I'll give an answer, even if I don't know it for sure. Odpovím, i když to nebudu vědět jistě.
možná : Maybe he doesn't know it. Možná to neví.
nám : Let us know. Dejte nám vědět.
některý : Does any of you know it? Ví to některý z vás?
on : He knows it. On to ví.
proč : I don't know why he did it. Nevím, proč to udělal.
předem : Let us know in advance. Dejte nám vědět předem.
říct : I don't know how to put it. Nevím, jak to říct.
sám : I don't know it myself. Já sám to nevím.
se, si : It is not known ... Neví se ...
spíš : Father is more likely to know that. To by věděl spíš táta.
zařadit : I didn't know where to put him. Nevěděl jsem, kam ho zařadit.
zdržovat se : I don't know his whereabouts. Nevím, kde se teď zdržuje.
že : You know (that) he is clever. Víš, že je chytrý.
beton : be absolutely sure about sth vědět co na beton
kam : nevědět co dělat not know which way to turn/what to do, be at one's wits' end, být ztracen be lostnevědět kudy kam
vanout : realize/know which way the wind is blowing zjistit/vědět odkud vítr vane
věda : It's not rocket science., nic na tom není There is nothing to it., je to hračka It's a piece of cake. Není to žádná věda.
far : as far as I know pokud vím
feel : make osf felt ozvat se, dát o sobě vědět bolest, dopad ap.
foreknowledge : have foreknowledge of sth předem/dopředu vědět o čem
ignorant : be ignorant of sth neznat co , nevědět o čem , nebýt si vědom čeho , nebýt obeznámen s čím
knack : have a knack for sth umět (dobře) co , vědět jak udělat co , mít na co talent, být dobrý v čem
knowledge : have no knowledge of sth (nic) nevědět o čem
known : make osf known dát o sobě vědět, upozornit na sebe, dostat se do povědomí veřejnosti ap. , ohlásit se pachatel policii ap.
make : make osf heard být slyšet, ozvat se, hlasitě se projevit, dát o sobě vědět
never : you can never tell, one never knows člověk nikdy neví
quandary : be in a quandary mít dilema, nevědět, co dělat, být na vážkách
science : natural science přírodní věda
shout : hovor. give sb a shoutdát komu vědět
wise : put sb wise to sth informovat, uvědomit, poučit koho o čem , upozornit koho na co , dát vědět komu o čem
all : He knows all about them. Ví o nich všechno.
as : As far as I know... Pokud vím...
become : One never knows what will become of them. Člověk nikdy neví, co s nimi bude.
bound : She's bound to know. Určitě to ví.
curious : be curious about sth vyzvídat o čem , chtít vědět co , vyptávat se, být zvědavý na co
deal : I know a good deal about it. Hodně o tom vím.
do : I don't know. Já nevím.
doesn't : She doesn't know. Ona neví.
don't : I don't know. Nevím.
guess : Do you know it or is it a guess? Víš to, nebo jenom hádáš?
had : Had I known that, I wouldn't have accepted it. Kdybych to býval věděl, nebyl bych na to přistoupil.
have : If I had known that ... Kdybych to byl věděl ...
hear : Let me hear from you. Ozvi se mi., Dej o sobě vědět.
idea : I've no idea. Netuším., Vůbec nevím., Nemám ponětí.
immediately : Let me know immediately after you've finished it. Dej mi vědět hned jak to dokončíš.
keep : I knew she was keeping something from me. Věděl jsem, že přede mnou něco tají.
know : as far as I know ... Pokud vím ...
like : I would like to know it. Rád bych to věděl.
many : Many knew it. Mnozí to věděli.
mean : You know what I mean. Víte, co myslím.
need : She need not know I did it. Nemusí vědět, že jsem to udělal.
now : I know now ... Už vím ...
one : We are the only ones who know. Jsme jediní, kdo o tom ví.
put : I don't know how to put this ... Nevím, jak to mám vyjádřit ...
rocket science : It is not rocket science. Není to žádná velká věda., Nedělejme z toho vědu.
well : Well, I don't know. No, já nevím.
what : I want to know what happened to him. Chci vědět, co se mu stalo.
whatnot : He drank rum, wine, vodka and whatnot. Pil rum, víno, vodku a já nevím co ještě.
would : I thought you would know. Myslel jsem, že to budeš vědět.
you : You can never tell., You never know. Člověk nikdy neví.
vědět : let sb know dát vědět komu
baking : nesnesitelně horký, spalující baking hot
balloon : (horkovzdušný) balón (hot-air) balloon
blazing : žhavý, spalující, pražící slunce, vedro blazing (hot)
boiling : vařící, vřící, vřelý boiling (hot)
breakfast : anglická/teplá snídaně slanina s vejci ap. cooked/hot/English breakfast
cake : jít na dračku zboží sell like hot cakes
collar : rozčilovat se, zlobit se, vzrušovat se kvůli čemu get hot under the collar about sth
flush : nával horka u žen v přechodu ap. (hot) flush
hot : měnit stále názor/postoj hl. do extrémů blow hot and cold
scalding : vřelý, vařící, vroucí scalding (hot)
scorching : parný, horký počasí ap. , spalující žár, slunce scorching (hot)
hot-blooded : teplokrevník hot-blooded horse
oppressively : nesnesitelně horký počasí ap. oppressively hot
pants : velmi krátké obtažené kraťasy, přen. sexuální choutky, zapálená lýtka, nadrženost hot pants
pepper : pálivá/sladká paprika hot/sweet pepper
tap : kohoutek s teplou vodou hot(-water) tap
water bottle : termofor, ohřívací láhev hot water bottle
be : Je mi horko. I am hot.
but : horký, ale ne vařící hot, but not boiling
dračka : jít na dračku prodávat se sell like hot cakes
horkovzdušný : horkovzdušný balon hot-air balloon
kuchyně : teplá kuchyně hot meals
mistr : mistr světa World champion, přen. suverén ap. cock of the walk, the big man in the town, the greatest, slang. iron. hot shit
odbyt : jít dobře na odbyt sell well, hovor. sell like hot cakes, be in high demand, find a ready market
pálivý : pálivá paprika hot pepper
paprika : pálivá/sladká paprika hot/sweet pepper
párek : párek v rohlíku hot dog
planý : plané řeči empty/idle talk, hot air
pramen : horký/termální pramen hot/thermal spring
prázdný : prázdná slova empty talk, hovor. hot air
rohlík : párek v rohlíku hot dog
teplý : teplá jídla hot meals
válcovaný : válcovaný za tepla/studena hot-rolled/cold-rolled
zkratka : výp. klávesová zkratkakeyboard shortcut, hot key
být : Je mi horko. I am hot.
horko : Je mi horko. I am hot.
hořet : Jen hoří. horečkou He is hot with fever.
nabrat : přen. nabrat obrátky situace ap. catch fire, hot up
nasadit : Nasadil ostré tempo. He set a hot pace.
pálit : Au, to pálí! Ouch, it's hot!
pořádně : Dnes je pořádně horko! It is pretty hot today!
teplo : Je mi teplo. horko I'm hot., příjemně I'm warm.
vedro : Je (tady) vedro. It is very hot (here).
zaprášit se : Po zboží se jen zaprášilo. The goods sold like hot cakes.
žhavý : přen. nejžhavější novinkyzprávy the hottest news, výrobky hot new products
horký : Je to horká hlava., Má horkou hlavu. He is hot-headed.
kaše : být v pěkné kaši be in a hot water
pata : být komu v patách follow hot on sb's heels, pronásledovat be in hot pursuit of sb
stání : nemít stání být neklidný be restless, be like a cat on a hot tin roof, be on tenterhooks, have itchy feet
trní : být jako na trní be on tenterhooks, be like a cat on a hot tin roof