(osoba jako původce i objekt děje)oneselfzájmeno se mění dle osoby: myself, yourself, himself, herself, ourselves ap. Zdaleka ne všechna česká zvratná slovesa jsou zvratná v angličtině, viz konkrétní samostatná slovesa.Dobře se bavte.Enjoy yourself/(mn. č.) yourselves.Věří si.He is self-confident.Co si myslíš?What do you think?
(totožný původce a cíl děje)překládá se opisem nebo intranzitivní formou slovesa
si (sám sobě)one's, osfpřekládá se dle příslušné osobyZlomil si palec.He broke his thumb.Koupil jsem si kolo.I bought myself a bike.
(vyjádření trpného stavu)překládá se trpným rodemDomy se staví.Houses are being built.Neví se ...It is not known ...Říká se, že ...They say/It is said that ...
(sám sebe)oneself(to, ono)itselfopisuje se také často změnou stavu pomocí get, become, go ap. viz konkrétní slovesaZabil se.(při nehodě) He was killed., (sebevraždou) He killed himself.
(jako stálá součást sloves)Jak se máš?How are you?bát sebe afraid
Vyskytuje se v
marod: pretend illness, vyhýbat se povinnosti malinger, pracovník go sick, slang. swing the leadhovor. hodit se marod
obměkčit: relent, dát se přemluvit come (a)rounddát se obměkčit
lepší: It would be better to speak to him.Bylo by lepší promluvit si s ním.
naobědvat se: Will you have lunch with us?Naobědváš se s námi?
nosit: I carry it on me/with me.Nosím to u sebe/s sebou.
poradit se: consult (with) an expertporadit se s odborníkem
právník: consult a lawyer, take legal adviceporadit se s právníkem
oheň: play with fire, ride a tigerzahrávat si s ohněm
ozývat se: You get what you give., tvé činy se ti vrátí What goes around, comes around., You will be treated as you treat others.Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá.
prázdný: leave/return empty-handedodejít/vrátit se s prázdnou/prázdnýma rukama
act: act the fooldělat se sebe blbce, dělat blbého
akimbo: with legs akimbos nohama od sebe, s roztaženýma nohama
arrears: get/fall into arrearsdostat se do prodlení/skluzu, opozdit se s platbou
coffee: take-away coffeekáva s sebou k odnesení z prodejny