Odvozená slova
Vyskytuje se v
zaklínač: snake charmerzaklínač hadů
štítit se: She is squeamish about snakes.Štítí se hadů.
hřát: nourish a viper in one's bosomhřát si hada na prsou
ability: dokázat, mít (tu) schopnost dělat cohave the ability to do sth
account: mít účet v bancehave an account with a bank
acquaintance: znát kohohave an acquaintance with sb
admiration: velmi koho obdivovathave great admiration for sb
affiliation: mít úzké vztahy ke komu, k čemu, mít spojení s čím organizací ap.have an affiliation with/to sth
animus: být nevraživý vůči komu, nevražit na kohohave an animus against sb
appeal: líbit se/zamlouvat se širokým vrstvám, oslovovat široké vrstvyhave a popular appeal
argument: (po)hádat sehave an argument
arm: mít co pod pažíhave sth under one's arm
attitude: mít špatný přístup/postoj (k věci)have an attitude problem
barbecue: (u)dělat grilovačkuhave a barbecue
beneficial: mít příznivý vliv na cohave a beneficial effect on sth
bird's eye view: vidět co z ptačí perspektivyhave a bird's eye view of sth
bleeding: krvácet z nosuhave a bleeding nose
blow-out: píchnout kolohave a blow-out
blow-up: pohádat se, porafat se, chytnout sehave a blow-up
bowel: jít na stolicihave a bowel movement
brain: být chytrý/nabitý/inteligentníhave brains/a good brain
brainwave: dostat nápadhave a brainwave
brawn: mít pořádné svalyhave plenty of brawn
breakfast: snídat, nasnídat sehave breakfast
brush: pohádat se, rafnout se, vjet si do vlasů s kýmhave a brush with sb
bummer: mít den blbechovor. have a bummer of a day
bump: mít drobnou nehodu havárku, ťuknout autohave a bump
chat: popovídat si, pokecat si s kýmhave a chat with sb
command: ovládat co, kontrolovat co situacihave command of sth
confidence: mít (ú)plnou důvěru v koho/cohave complete/every confidence in sb/sth
conscience: mít výčitky/hryzení svědomíhave pangs/pricks of conscience
contempt: opovrhovat čím/kýmhave contempt for sth/sb
control: ovládat koho/cohave control of sb/sth
conversation: promluvit si, pohovořit si o čemhave a conversation about sth
cough: mít silný kašelhave a bad cough
crack: zkusit, prubnout cohovor. have a crack at sth
cut: nechat se ostříhathave one's hair cut
deal: mít těžký údělhave a bad deal
desire: netoužit dělat cohave no desire to do sth
dinner: navečeřet se po práci ap.have dinner
doze: zdřímnout si, schrupnout si, dáchnout sihave a doze
entrée: mít přístup kamhave an entrée (in)to sth
expense: bavit se na čí účethave fun at sb's expense
faculty: umět dobře co, mít vlohy pro cohave a faculty for doing sth
faith: mít důvěru v koho/cohave faith in sb/sth
fancy: mít chuť na cohave a fancy for sth
fling: užít si, mít krátký poměr, něco mít s kým milostněhave a fling with sb
following: mít vítr v zádechhave the following wind
foreknowledge: předem/dopředu vědět o čemhave foreknowledge of sth
friendship: přátelit se s kýmhave sb's friendship
fuck: zašoustat sivulg. have a fuck
fun: bavit sehave fun
glory: zažít svůj okamžik slávyhave one's moment of glory
grasp: dobře ovládat co/rozumět čemuhave a good grasp of sth
grievance: cítit se ukřivděný, přen. stěžovat si na koho/cohave a grievance against sb/sth
grudge: nechovat vůči komu zášť, nezlobit se na koho, nemít to komu za zlébear sb no grudge, have no grudge against sb
gut: mít dost kuráže, nebát se, odvážit se udělat cohave the guts to do sth
handler: snake handlerkrotitel hadů
hankering: toužit, prahnout po čemhave a hankering for sth
harmful: mít neblahý vliv na koho/cohave a harmful influence on sb/sth
have: mít/porodit dítěhave a baby
hearing: mít dobrý sluchhave good hearing
hide: nemít co skrývathave nothing to hide
history: mít minulost spojenou s čím, v minulosti často dělat cohave a history of sth
horror: mít hrůzu, mít velký strach z čehohave a horror of sth
humour: (nemít) smysl pro humor(have no) sense of humour
illusion: nedělat si žádné iluze o čemhave no illusions about sth
initiative: být iniciativníhave initiative
injection: dostat injekcihave an injection
intercourse: mít (pohlavní) styk, souložit s kýmhave (sexual) intercourse with sb
issue: mít problém s čímhave an issue with sth
jitters: být vynervovaný/nervózní, mít nahnáno/plné kalhoty/trému, být podělaný strachy/vyklepanýhave the jitters
knack: umět (dobře) co, vědět jak udělat co, mít na co talent, být dobrý v čemhave a knack for sth
knowledge: (nic) nevědět o čemhave no knowledge of sth
last hurrah: rozloučit se s kariérou posledním vystoupením ap., naposledy vystoupithave a last hurrah
leaning: tíhnout k čemuhave a leaning towards sth
lie-down: na chvilku si lehnout/se natáhnouthave a lie-down
liking: mít rád cohave a liking for sth
longing: toužit, dychtit po čemhave/feel a longing for sth
look: podívat se na co i odborně prohlédnouthave/take a look at sth
microchip: nechat si očipovat psahave/get one's dog microchipped
nap: zdřímnout si na chvílihave/take a nap
notion: nemít pojem o čemhave no notion of sth
on: mít co na práci, v plánu ap.have (got) sth on
parallel: nemít obdobuhave no parallel
people: umět jednat s lidmihave people skills
perm: nechat si udělat trvalouget/have a perm
picnic: udělat si piknikhave a picnic
potential: být potenciálně schopný udělat cohave the potential to do sth
preference: dávat přednost čemu, upřednostňovat, raději chtít cohave a preference for sth
ball: výborně se bavit, užívat si (to)be having a ball
bearing: mít vliv na co, mít vztah k čemu, mít spojitost s čímhave a bearing on sth
bed: jak si kdo ustele, tak si lehne, co si kdo nadrobí, to si taky snísb has made their bed, and now they must lie in it
bee: mít brouka v hlavě, být posedlý myšlenkouhave a bee in one's bonnet
been: kdo už byl(a) kdesb has been to sth
best: nejlepší by bylo, kdyby ..., nejlepší bude, když ..., nejraději ... doporučeníhad best
better: raději by(s)/bychom upozornění ap.(had) better
bubble: bublina splasklathe bubble has burst
business: nemít co/právo dělat cohave no business to do sth
butterfly: být nervózní, mít trému, třást se z nervozity či vzrušeníhave butterflies (in one's stomach)
cake: chtít, aby se vlk nažral a koza zůstala celáwant to have one's cake and eat it
can: schytat to, odnést (si) to, nést následky čeho(have to) carry the can
choice: nemít jinou možnost, než ...have no choice but ...
clay: stát na hliněných noháchhave feet of clay
cloud: mít hlavu v oblacích, být romantický snílekhave one's head in the clouds
clue: nemít ponětí/tušenínot to have a clue
come: zasloužit si, koledovat si o co trest ap.have it coming to one
come in: mít pravidelný příjem penízehave money coming in
common: mít co společnéhohave sth in common
could: vyjadřuje neuskutečněnou možnost v minulosticould have
courage: jednat podle svého přesvědčeníhave the courage of one's convictions
day: mít (už) nejlepší za sebou, nebýt už nejnovější, už něco pamatovat oděv ap.have seen better days
do: mít co společného s kým/čímhave sth to do with sb/sth
enough: mít už (toho) dost, stačit (to), dojít trpělivost komuhave had enough
equal: nemít konkurenci, být nejlepšíhave no equal
face: mít protažený obličej, vypadat nešťastněhave a long face
fill: mít už dost čeho, užít si dosyta čeho zklamání ap.have had one's fill of sth
fine art: mít co v malíčku, perfektně ovládat, být mistr v čemhave (got) sth down to a fine art
fit: šílet, vyvádět, zuřithave/throw a fit
go: pustit se, navézt se do koho, vozit se po kom zkritizovat někohohave a go at sb
going: mít výhody v mnoha směrech kdohave a lot going for one
gold: mít zlaté srdce, být dobrák od kostihave a heart of gold
got: muset hl. být nucen vnějšími okolnostmihave got to
grace: mít dost slušnosti na cohave the (good) grace to do sth
had: naletět, nechat se napálithave been had
hand: zcela ovládat, mít omotaného kolem prstu kohohave sb eating out of one's hand
against: mít co proti komu/čemuhave sth against sb/sth
quandary: be in a quandarymít dilema, nevědět, co dělat, být na vážkách
two: be in two minds about sth, whethernemoci se rozhodnout, být na vážkách ohledně čeho
vážka: váhat hesitate, be in two minds, form. vacillate, nebýt jistý hang in the balancepřen. být na vážkách