často : quite often dost(i) často
dopředu : do sth well in advance (u)dělat co (dost) dlouho dopředu
mít : be sick/weary of sth , be fed up with sth mít už dost/plné zuby čeho
víc : more than enough víc než dost
aby : He has enough money to buy it. Má dost peněz, aby to mohl koupit.
být : There is enough time. Je dost času.
honička : I was quite busy., I was rushed off my feet. Měl jsem dost honičku.
naštvaně : He looked pretty angry. Vypadal dost naštvaně.
nedochvilný : BrE He is a poor/bad timekeeper.Je (dost) nedochvilný.
už : That's enough! Dost už!
vyděšeně : She looked pretty frightened. Vypadala dost vyděšeně.
vysoko : jump high (enough) skákat (dost) vysoko
zklamat : I was quite disappointed by the outcome. Výsledek mě dost zklamal.
breeze : meteor. gentle/moderate/fresh/strong breezemírný/dosti čerstvý/čerstvý/silný vítr 3.-6. stupeň Beaufortovy stupnice
careless : be careless about/of sth nedbat na co , nestarat se o co , nevěnovat dost pozornosti čemu
fed up : be fed up with sth mít už plné zuby/až po krk/dost čeho
flush : hovor. be flush (with money)být v balíku/při penězích, mít dost peněz hl. krátkodobě
gut : have the guts to do sth mít dost kuráže, nebát se, odvážit se udělat co
quite : quite a few pěkných pár, poměrně dost, nemálo
sated : be sated with sth mít už dost čeho
significance : be of (some) significance to sb být (dosti) významný/důležitý pro koho
throw : many a throw (dost) často
well : well away dost daleko
enough : He was old enough to work. Byl dost starý na to, aby mohl pracovat.
some : It took some effort. Dalo to dost námahy.
tired : I am tired of it. Už toho mám dost., Už mě to nebaví.
to : He's old enough to work. Je dost starý na to, aby pracoval.
weary : I am weary of it all. Mám toho všeho už dost.
backbone : have the/no backbone to do sth mít/nemít dost odvahy udělat co
few : quite a few pěkných pár, poměrně dost, nemálo
dost : be weary/sick (to death) of sth , be browned off with (doing) sth mít už dost čeho