dost : be weary/sick (to death) of sth , be browned off with (doing) sth mít už dost čeho
mít : be through sth mít už za sebou co
namále : be at death's door mít už namále před smrtí
odzvonit : sth is a thing of the pastčemu (už) odzvonilo
proto : if only because už proto, že ...
teprve : much less (a) už teprve ne
zase : yet again už zase
aby : I can't wait for them to come. Už aby tu byli.
bavit : I am tired of it., I don't enjoy it anymore., I have grown tired of it. Už mě to nebaví.
běžet : I must be off. Musím už běžet.
cesta : I am on my way. Už jsem na cestě.
cokoli : Whatever you may think ... Ať už si myslíte cokoli ...
dávno : It's been a long time since ... Je to už dávno co ...
dojem : I guess he has left. Mám dojem, že (už) odešel.
dospět : When will you grow up? Kdy už (konečně) dospěješ?
chápat : I see., I get the point. Už chápu.
chloupek : It is a shade better now. Už je to o chloupek lepší.
jasný : Is it clear now? Už je to jasné?
jet : My train is coming. Už mi jede vlak.
jíst : I have eaten (already). Už jsem jedl.
když : Once you are here. Když už jsi tu.
kolikátý : How many beers has he had? Kolikáté pivo už pije?
letět : This style is out (of fashion). Tento styl už neletí.
manžel : How long have they been married? Jak dlouho už jsou manželé?
ona : She has left already. Ona už odešla.
opakovat se : It won't happen again., This is never gonna happen again. Už se to nebude opakovat.
ozvat se : I haven't heard from him for a week. Neozval se mi už týden.
podruhé : Don't do it again! Podruhé už to nedělej!
pomalu : It is about time to go. Už je pomalu čas jít.
ponechat : I will leave this up to you. To už ponechám na Vás.
popsat : Much has been written about ... Už bylo popsáno mnoho papíru o ...
pozapomenout : I'm a bit rusty., Jsem ze cviku. I am out of practice. Už jsem to pozapomněl.
prý : He claims to have paid for it. Prý to už zaplatil. jak tvrdí
přesytit : be sated with sth , hovor. be fed up with sth být (už) přesycen čím
rezavět : The bolts are going rusty already. Šrouby už reziví.
rozhodnutý : Have you made up your mind? Už jsi rozhodnutý?
setkat se : Have we met before? Už jsme se (někdy) setkali?
slyšet : I've heard about it. Už jsem o tom slyšel.
snést : I can't take it any more. Já už to nesnesu.
sníst : Have you eaten it (up)? Už jsi to snědl?
spasit : That won't help us. To (už) nás nespasí.
spotřebovat : We have used up all the supplies. Už jsme spotřebovali všechny zásoby.
stanovit : Have you set the date yet? Už jste stanovili datum?
udržet : I can't hold it any longer. Už to neudržím.
uklidit : Have you cleaned your room yet? Už sis uklidil v pokoji?
ulevit se : He is feeling better now. Už se mu ulevilo.
už : not any more/longer, znovu ne not again, již nikdy no more už ne
again : never again už nikdy
anxious : be anxious for sth dychtit, toužit po čem , nemoci se už dočkat čeho
anymore : not anymore už/již ne
browned off : be browned off with sth mít už plné zuby čeho , být už otrávený čím
fed up : be fed up with sth mít už plné zuby/až po krk/dost čeho
never : never again nikdy víc, už nikdy
off : be off sth přestat brát, už nebrat/nepožívat/nekonzumovat co drogu ap.
point : point of no return stadium/okamžik, odkud už není návratu, let. (hraniční) bod návratu letounu
ready : přen. be ready for sth potřebovat (už) co , být zralý na co
sated : be sated with sth mít už dost čeho
sell-by date : past its sell-by date už prošlý potravina ap.
underway : be underway (už) probíhat, být v plném proudu
alone : This fact alone... Už jen to...
already : I've already seen it. Už jsem to viděl.
asleep : I was almost asleep. Už jsem skoro spal.
back : She died back in 1984. Zemřela (už) v roce 1984.
been : It has been sent. Už to bylo odesláno.
dark : It is already dark. Už je tma.
downhill : It's all downhill from here. A teď už to půjde samo.
eat : I have eaten. Už jsem jedl.
enough : I have had enough of these people. Už mám dost těchhle lidí.
expect : He is expecting you. Už vás očekává.
fit : The king is no longer fit to rule. Král už není způsobilý vládnout.
gone : He's gone. Je pryč., Už odešel., i přen. Umřel.
had : Have you ever been had? Už tě někdy někdo napálil?
have : I have no money left. Nemám už žádné peníze.
hear : Have you heard of ...? Už jsi slyšel o ...?
hold : I couldn't hold it any longer. Už jsem to nemohl udržet.
know : I have known him for years. Znám ho už roky.
long : It's been a long time. Už je to dávno., Dlouho jsme se neviděli. při shledání ap.
make : They've never made it home. Domů se už nikdy nedostali.
mind : Has he made up his mind? Už se rozhodl?
much : He wasn't a leftist, much less a revolutionary. Nebyl to levičák, a už teprve ne revolucionář.
must : I must be going now. Teď už musím jít.
nearly : He is nearly there. Už je skoro tam.
no : No more diseases. Už žádné nemoci.
now : I know now ... Už vím ...
of : It becomes less of a problem. Už to ani není takový problém.
on : I've got something on this Friday. Ten to pátek (už) něco mám. plán, povinnosti ap.
out : That is out. To už se nenosí.
over : I'm glad it's all over. Jsem rád, že už je po všem.
rusty : I am a bit rusty. Už jsem to pozapomněl.
serve : Are you being served? Dostáváte?, Už jste obsluhováni?
short : We are running short of sth . Už nám dochází co .
sooner : No sooner had she come than he called. Sotva přišla domů, už volal.