Hlavní obsah

hier

Příslovce

  1. zde, tu, tady na tomto místěhier obenzde nahořehier um die Ecketady za rohem
  2. von hier sein hovor.být/pocházet odtud
  3. zde v tomto časevon hier anod této doby

Vyskytuje se v

fort: Fort (von hier)!Pryč (odtud)!

Irrenhaus: Hier geht's (ja) zu wie im Irrenhaus.Tady je to jako v blázinci.

Kunde: Hier ist der Kunde König.Náš zákazník, náš pán.

Schlachtfeld: Hier sieht es aus wie auf einem Schlachtfeld!Tady to vypadá jako po boji!

Taubenschlag: Hier geht es zu wie in einem Taubenschlag!Je to tu jak v holubníku!

teuer: Da/Hier ist guter Rat teuer.Tady je každá rada drahá/dobrá.

an: von hier anodtud

dort: bald hier, bald dortjednou tu, jednou tam

als: Wo sonst als hier kann man so gut essen?Kde jinde než tady se dá tak dobře najíst?

aushalten: Hier lässt es sich (gut) aushalten!(Docela) se to tu dá vydržet!; Je to tu fajn!

dieser, diese, dieses: Dieser Platz (hier) ist frei.Toto místo (tady) je volné.

einrosten: přen. Hier rostest du nur ein.Tady jenom zrezavíš.

entbehren: Wir können ihn hier nicht mehr entbehren.Už ho zde nemůžeme postrádat.

es: Hier wohnt es sich gut.Tady se dobře bydlí.

gefallen: Wie gefällt es dir hier?Jak se ti tady líbí?

halten: Es hält dich niemand hier.Nikdo tě tu nedrží.

hier sein: Gestern war er noch hier.Včera tady ještě byl.

hindurch: hier hindurchtudy

kommen: Wie komme ich von hier zum Hauptbahnhof?Jak se odtud dostanu na hlavní nádraží?

mal: Hier, probier mal meinen Stift!Tu máš, vyzkoušej moji tužku!

riechen: Hier riecht es nach Gas.Je tu cítit plyn.

so: Es ist hier so schön!Je tady tak krásně!

spielen: přen., hovor. Was wird hier gespielt?Co se tady děje?

stimmen: Hier stimmt etwas nicht!Tady není něco v pořádku!

unterstehen: Hier können wir während des Regens unterstehen.Tady můžeme v dešti stát.

von: Lies von hier ab!Čti odsud!

vorgehen: Keiner weiß, was hier eigentlich vorgeht.Nikdo neví, co se tady vlastně děje.

wie: Wie komme ich von hier aus zum Bahnhof?Jak se odsud dostanu na nádraží?

wiederholen: Ich will ihre Worte hier nicht wiederholen.Nechci tady opakovat její slova.

Zeug: Hier liegt so viel Zeug herum, räum bitte auf!Tady se povaluje tolik věcí, ukliď to, prosím!

halt: Halt! Hier können sie nicht durch!Stát! Tudy dále nemůžete!

báseň: Nevypravuj mi tady básně!Erzähl mir hier keine Märchen!

cizí: Jsem tu cizí.Ich bin hier fremd.

dít se: Co se tu děje?Was ist hier los?

dlouho: Jak dlouho (tu) zůstaneš?Wie lange bleibst du (hier)?

dřív: Dřív tu bylo víc lidí.Früher gab es hier mehr Leute.

existovat: Jak tady můžeš existovat?Wie kannst du hier leben?

chvilka: Bude tu za chvilku.Er wird hier in einem Augenblick sein.

chybět: iron. Tys tu ještě chyběl!Du hast hier noch gefehlt!

chybět: Tady něco chybí.Es fehlt hier etwas.

leda: Tady se dá jít leda do kina.Hier kann man höchstens ins Kino gehen.

moct: Může se tady kouřit?Darf man hier rauchen?

moct: Tady nemůžete stát.Hier dürfen Sie nicht stehen.

nedaleko: Je to nedaleko odtud.Es ist nicht weit von hier.

obchodně: Jsem zde obchodně.Ich bin hier geschäftlich.

objevovat se: Objevuje se tu jen zřídka.Er erscheint hier nur selten.

odbočit: Zde odbočuje cesta k hradu.Hier zweigt ein Weg zur Burg ab.

odstříhat: zde odstřihnouthier abtrennen

odtud: Šel celou cestu odtud pěšky.Er ging den ganzen Weg von hier zu Fuß.

pěkný: Je to odsud pěkný kus cesty.Von hier aus ist es ein schönes Stück Weg.

pohledávat: Nemáš tady co pohledávat!Du hast hier nichts zu suchen!

pracovně: Jsem zde pracovně.Ich bin hier dienstlich.

prášit se: Hrozně se tu práší.Es staubt hier sehr.

prdnout: Který prase si tady prdlo!Welches Schwein hat hier gefurzt!

radno: Není radno zde zůstávat.Es ist nicht ratsam, hier zu bleiben.

sem: Sem tam už taje sníh.Hier und da taut der Schnee schon.

semlít se: Tuším, že se tu něco semele.Mir schwant, dass hier etwas geschehen wird.

smět: Smí se tady kouřit?Darf man hier rauchen?

smrad: Tady je strašný smrad!Hier stinkt's ja schrecklich!

správně: Jsem tu správně?Bin ich hier richtig?

strašit: Co tu ještě strašíš?Was geisterst du noch hier herum?

strpět: Nestrpím ho tady.Ich kann ihn hier nicht leiden.

tady: Líbí se ti tady?Gefällt es dir hier?

tady: Tady to podepiš.Unterschreibe das hier.

tam: Sem tam našli hřib.Hier und da fanden sie einen Pilz.

třeba: Je třeba tu uklidit.Es ist notwendig, hier aufzuräumen.

tu: Ať tu zůstane.Er soll hier bleiben.

tu: Žije tu už několik let.Er lebt hier schon seit einigen Jahren.

tudy: Před chvílí prošli tudy.Vor einer Weile gingen sie hier durch.

většinou: Většinou tady neprší.Es regnet hier meistens nicht.

začas: jednou začashier und da; ab und an; hin und wieder

zůstat: Zůstaň tu ještě chvíli.Bleib hier noch eine Weile.

pes: Tady chcípl pes.Hier ist tote Hose.

pohřeb: expr. Je tu jak po pohřbu.Es herrscht hier Begräbnisstimmung.

potřebovat: Nemohu vás tu teď potřebovat.Jetzt kann ich euch hier nicht brauchen.