Částice
Vyskytuje se v
ať: Ať hned přijde!Er soll sofort kommen!
muset: Musíš se hned rozhodnout.Du musst dich gleich entscheiden.
napoprvé: Pokus se zdařil hned napoprvé.Das Experiment gelang gleich beim ersten Mal.
napřed: Běž napřed, já hned přijdu.Geh vor, ich komme gleich nach.
podělaný: Ze všeho je hned podělaný!Er hat gleich die Hosen voll!
pochytit: Hned pochytil, o co šlo.Er hat sofort erfasst, worum es ging.
proslavit: Proslavil ho hned první film.Sein erster Film machte ihn gleich berühmt.
prý: Máš prý jít hned domů.Du sollst gleich nach Hause gehen.
třeba: Můžeš jít třeba hned.Du kannst ruhig gleich gehen.
vytéct: Vždycky hned vyteče.Er fährt immer gleich auf.
zapotřebí: Je zapotřebí hned se rozhodnout.Es ist notwendig die Entscheidung sofort zu treffen.
zrána: Hned zrána odjíždíme.Wir fahren gleich am Morgen ab.
hotový: expr. být se vším hned hotovmit allem gleich fertig sein