alt: Jung getan, alt gewohnt.Co se v mládí naučíš, ve stáří jako když najdeš.
Arbeit: ganze/gründliche Arbeit leisten/tunodvést pořádnou/dobrou práci
Genüge: j-m/etw. Genüge tunučinit komu/čemu zadost
gewillt: gewillt sein, etw. Akk zu tunbýt ochotný udělat co
gewohnt: Jung getan, alt gewohnt.Co se v mládí naučíš, ve stáří jako když najdeš.
gütlich: sich Akk an etw. Dat gütlich tunvrhnout se na co jídlo ap.
Hand: alle Hände voll zu tun habenmít plné ruce práce
Handschlag: keinen Handschlag tunnehnout (ani) prstem
Lage: (nicht) in der Lage sein, etw. Akk zu tun(ne)být schopný udělat co, (ne)být (ve) stavu udělat co
nehmen: sich Dat nicht nehmen lassen, etw. Akk zu tunnenechat si ujít (příležitost) co udělat
Pferd: keine zehn Pferde bringen j-n dazu, etw. Akk zu tunkoho by nedostal ani párem volů k tomu, aby udělal co
Schuldigkeit: seine (Pflicht und) Schuldigkeit tunkonat svou povinnost
sein: das Seine tunudělat, co je v lidských silách
Strich: keinen Strich an etw. Dat tunneudělat ani čárku, nehnout prstem na čem
Todesverachtung: etw. Akk mit Todesverachtung tundělat co se sebezapřením
übrig: ein Übriges tunzavršit, dokonat zbytek
unrecht: j-m unrecht tunkřivdit komu
wehtun: (Aber) Sonst tut dir nichts weh?(Ale) Jinak jsou doma všichni zdrávi?, (Ale) Jinak seš normální?
Werk: ein gutes Werk tunvykonat dobrý skutek
zuleid: j-m etw. Akk zuleid tunublížit, uškodit komu čím
absehen: abgesehen davon, dass...nehledě na to, že...
als: älter als dustarší než ty
an: an demselben Platzna tom samém místě
an: an diesem Tagv tento den, toho dne
ausbitten: Das möchte ich mir ausgebeten haben!To bych si vyprosil!
aussehen: Der Mann sah sehr traurig aus.Ten muž vypadal velmi smutně.
damit: Heraus damit!Ven s tím!
damit: Her damit!Sem s tím! dej to sem
Erfolg: etw. mit/ohne Erfolg tundělat co s úspěchem/bez úspěchu
gern: etw. gern tun(u)dělat co rád
Hals: Der Hals tut mir weh.Bolí mě v krku.
Hülle: etw. in eine Hülle tunzabalit, dát do obalu co
Impuls: etw. aus einem inneren Impuls heraus tunudělat co z vnitřního popudu
Kreuz: Das Kreuz tut mir weh.Bolí mě v kříži.
Macht: alles tun, was in j-s Macht steht/liegtudělat vše, co je v čí moci
partout: etw. partout tunco (u)dělat za každou cenu
Tat: Taten sprechen lassennechat promluvit činy
Tat: ein Mann der Tatmuž činu
Übung: etw. zur Übung tunprocvičovat si co
ungern: etw. (nur) ungern tun(u)dělat co (jen) nerad
Wille: den Willen haben, etw. zu tunmít vůli co udělat
aber: Ist das aber kalt!To je ale zima!
aber: Was sind das aber auch für Leute!Co je to jenom za lidi!
Abfall: Das kommt in den Abfall.To je na vyhození.
abgehen: Davon gehen noch 10% ab.Z toho se ještě odečítá 10%.
abschleppen: Ich habe mich mit dem Koffer abgeschleppt.Pěkně jsem se s tím kufrem nadřel.
abschminken: hovor. Das kannst du dir abschminken!Na to zapomeň!; To pusť z hlavy!
absehbar: Das sind absehbare Schäden.To jsou předvídatelné škody.
Absicht: etw. mit/ohne Absicht tun(u)dělat co úmyslně/neúmyslně
abwehren: Das lässt sich nicht abwehren.Tomu nelze zabránit.
ach: Ach so, jetzt ist mir das klar!Ach tak, teď je mi to jasné!
ah: Ah, jetzt weiß ich, warum es vorher nicht funktionierte!Á, teď vím, proč to předtím nefungovalo!
ähnlich: Ich hatte einen ähnlichen Gedanken wie du.Měla jsem podobnou myšlenku jako ty.
ähnlichsehen: Das sieht ihm ähnlich.To je mu podobné.
Ahnung: přen., hovor. Hast du eine Ahnung!To seš teda vedle!; To se teda pleteš!
all: Das ist alles.To je vše.
alledem: aus alledemz toho všeho
alledem: nach alledempo tom všem
alledem: trotz alledempřes to všechno
allein: Du allein kannst mir noch helfen.Jenom ty (sám) mi můžeš ještě pomoci.
allein: Allein der Gedanke, das zu tun, war abscheulich.Samotná myšlenka to udělat byla odporná.
als: Das Argument ist umso wichtiger, als es den Kern der Frage trifft.Argument je o to důležitější, že se dotýká jádra otázky.
anders: Wie anders sollte ich es schaffen?Jak jinak jsem to měla zvládnout?
anfangen: Was fangen wir mit dem schmutzigen Geschirr an?Co si počneme s tím špinavým nádobím?
angeben: Das gebe ich an!To udám!
angehen: Das geht mich nichts an.Do toho mi nic není.; To se mě netýká.
Angst: Keine Angst, ich vergesse es nicht!Žádný strach, já na to nezapomenu!
ankommen: Es kommt auf ihn an.Záleží to na něm.
Anschein: Es hat den Anschein, dass.../als ob...Vypadá to, jako by.../že...
ansehen: Das sieht sich ganz hübsch an.To vypadá docela hezky.
Antrieb: etw. aus eigenem Antrieb tunudělat co z vlastního popudu
antworten: Was hast du ihm darauf geantwortet?Co jsi mu na to odpověděl?
anweisen: Ich habe ihn angewiesen, die Sache sofort zu erledigen.Uložila jsem mu, aby tu věc okamžitě vyřídil.
Art: Das ist die rechte Art und Weise!To je ten správný způsob!
auch: Was er auch tut, macht er gründlich.Ať dělá cokoli, dělá to pořádně.
auffassen: Du hast meine Bemerkung falsch aufgefasst!Ty jsi mou poznámku špatně pochopil!
aufheben: Du hebst dir das Beste immer bis zum Schluss auf.Necháváš si to nejlepší vždycky na konec.
aufhören: Das muss aufhören!To musí skončit!; Tak to dál nejde!
aufhören: přen., hovor. Da hört (sich) doch alles auf!Tady už přestává všechno!; To už je vrchol!
Ausball: Es gab einen Ausball.Byl to aut.
ausbleiben: Das konnte ja nicht ausbleiben!Vždyť k tomu muselo dojít!
ausgehen: Wie ist die Sache ausgegangen?Jak to dopadlo?
aushalten: Hier lässt es sich (gut) aushalten!(Docela) se to tu dá vydržet!; Je to tu fajn!
ausmachen: Das macht mir echt nichts aus.To mi fakt nevadí.
aussehen: Wie siehst du denn aus?Jak to vypadáš?
aussehen: Es sieht nach Gewitter aus!Vypadá to na bouřku!
aus sein: Ich bin darauf aus, es rechtzeitig zu vollenden.Záleží mi na tom, dokončit to včas.
barbarský: barbarský čineine barbarische Akt/Tat
napomáhání: práv. napomáhání trestnému činuBeihilfe zur Tat
nechuť: dělat co s nechutíetw. nur mit Widerwillen tun