heil: heil am Ziel ankommenve zdraví dorazit do cíle
Ziel: am Ziel ankommendorazit do cíle
kaum dass: Kaum dass er angekommen war, wurde er auch schon wieder abgerufen.Sotva přišel, byl už zase odvolán.
nachdem: Nachdem er in der Stadt angekommen war, suchte er sich zuerst ein Zimmer.Když dorazil do města, nejprve si hledal pokoj.
doběhnout: doběhnout do cíleans Ziel gelangen; am Ziel ankommen
dojezd: dojezd na poslední chvílidas Ankommen in letzter Minute
dojít: Došel mi dopis?Ist ein Brief für mich angekommen?
dopustit: To nikdy nedopustím!Das lasse ich nie zu!; Darauf lasse ich es nicht ankommen!
pochodit: S tím u mě nepochodíš.Damit kannst du bei mir nicht ankommen.
přijet: přijet do Vídněnach Wien kommen/in Wien ankommen
věc: Když přijde na věc...Wenn es darauf ankommt...
závodník: Do cíle dojeli všichni závodníci.Am Ziel sind alle Wettkämpfer angekommen.
zpoždění: Vlak přijel se zpožděním.Der Zug ist verspätet angekommen.
krátký: být krátký na koho/cogegen j-n/etw. nicht ankommen; j-m/etw. nicht beikommen