gelangen: ans/zum Ziel gelangendorazit do cíle
heil: heil am Ziel ankommenve zdraví dorazit do cíle
abbauen: Der Sportler baute kurz vor dem Ziel ab.Sportovec odpadl krátce před cílem.
ersehnen: das ersehnte Ziel erreichendosáhnout vytouženého cíle
kommen: ans Ziel kommendorazit do cíle
kurz: etw. kurz vor dem Ziel aufgebenvzdát co kousek před cílem
Schuss: Der Schuss traf sein Ziel.Střela zasáhla cíl.
míra: všeho s míroualles mit Maß (und Ziel)
cíl: doběhnout do cíleans Ziel kommen
cíl: vytknout si co za cílsich etw. zum Ziel setzen
doběhnout: doběhnout do cíleans Ziel gelangen; am Ziel ankommen
dojít: dojít k cílians Ziel gelangen
dosažitelný: dosažitelný cílein erreichbares Ziel
meta: dosáhnout nejvyšších metdie höchsten Ziele erreichen
minout: minout cíldas Ziel verfehlen
pohyblivý: střelba na pohyblivý cíldas Schießen auf ein bewegliches Ziel
přiběhnout: přiběhnout do cíleaufs Ziel zulaufen
směrovat: Svoje aktivity směruje k jednomu cíli.Seine Aktivitäten richtet er auf ein Ziel.
spět: spět k cílidem Ziel zustreben
spurtovat: spurtovat do cíleins Ziel spurten
ujasnit si: ujasnit si své cílesich über seine Ziele klar werden
vytknout: vytknout si cílsich ein Ziel setzen
vytoužený: vytoužený cílein ersehntes Ziel
vytyčit: vytyčit si cílsich ein Ziel setzen
závada: Dorazil do cíle bez závad.Er traf ohne Komplikationen im Ziel ein.
závodník: Do cíle dojeli všichni závodníci.Am Ziel sind alle Wettkämpfer angekommen.
nahoru: mířit nahorunach oben/aufwärts zielen
vést: Nevede to k žádnému cíli.Es führt zu keinem Ziel.