Synonyma
Antonyma
Odvozená slova
Slovní spojení
dlouhodobý dlouhohrající dlouholetý dlouhonohý dlouhosrstý dlouhotrvající dlouhovlasý dlouhovlnný dlouhověkost dlouhověký
Vyskytuje se v
chvíle: dlouhá chvílenuda die Langeweile
cavyky: bez dlouhých cavykůohne große Umschweife
dlouhý: dlouhé/krátké (rozhlasové) vlnyLangwelle/Kurzwelle
ať: Ať nám to trvá dva dny, není to dlouho.Soll es auch zwei Tage dauern, es ist nicht lange.
bdít: bdít dlouho do nocilange in die Nacht wachen
co: Čím déle tím lépe.Je länger desto besser.
dočkat se: dočkat se dlouhého věkuein hohes Alter erreichen
kolona: dlouhá kolona auteine lange Autokolonne
ohřát se: Dlouho ses doma neohřál.Du hast dich zu Hause nicht lange aufgehalten.
otálet: Dlouho otálel se svatbou.Er zauderte lange mit der Hochzeit.
překážet: Dlouhý plášť mu překážel v běhu.Der lange Mantel hinderte ihn am Laufen.
sloupek: krátký/dlouhý sloupekhalbes Stäbchen/das Stäbchen
tričko: tričko s dlouhým rukávemein langärmeliges T-Shirt
trvat: Jak dlouho to bude ještě trvat?Wie lange wird es noch dauern?
uhánět: Tak dlouho ho uháněla, až to udělal.Sie hat ihm so lange zugesetzt, bis er es getan hat.
ukrátit: ukrátit si dlouhou chvíli četbousich die lange Weile mit der Lektüre verkürzen
válčit: Už dlouho spolu válčí.Sie bekriegen einander schon lange.
vést: Vedl s ní dlouhý rozhovor.Er führte ein langes Gespräch mit ihr.
vlas: dlouhé vlasylanges Haar
vy: Dlouho jsem o vás neslyšel.Ich habe über Sie lange nichts gehört.
vystát: vystát dlouhou frontuin einer langen Schlange stehen
vzhůru: být dlouho vzhůrulange auf sein
zahnat: zahnat dlouhou chvíli čímdie Zeit mit etw. vertreiben
zdržet se: Jak dlouho se zdržíš?Wie lange bleibst du?
zmoct: být zmožen dlouhou cestouvon der langen Reise erschöpft sein
zpovídat: Matka mě dlouho zpovídala.Meine Mutter fragte mich lange aus.
až: Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
běžec: běžec na dlouhé tratěder Langstreckenläufer
džbán: Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.
loket: dělat co na dlouhé lokteetw. in die Länge ziehen
prst: mít dlouhé prstylange Finger haben
ucho: přísl. Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
vedení: mít dlouhé vedeníeine lange Leitung haben
besinnen: po krátkém/bez dlouhého rozmýšlenínach kurzem/ohne langes Besinnen
in: slavit až dlouho do nocibis spät in die Nacht feiern
lang: bazén dlouhý 50 metrůein 50 Meter langes Schwimmbecken
Zeit: před delší dobouvor längerer Zeit
Andauer: při delším trvání deště...bei längerer Andauer des Regens...
arbeiten: již dlouho pracovat na své knizeseit langem an seinem Buch arbeiten
bewegen: Nad touto teorií se zamýšlí už dlouho.Diese Theorie bewegt ihn schon lange.
dauern: Jak dlouho to ještě potrvá?Wie lange dauert es noch?
denn: Kdes byl zase tak dlouho?Wo bist du denn (wieder) so lange geblieben?
entbehren: Déle se už bez brýlí neobejdu.Ich kann die Brille nicht länger entbehren.
Frist: požadovat delší lhůtueine längere Frist verlangen
halten: Na tomto postu se nemůže dlouho udržet.Er wird sich auf diesem Posten nicht lange halten können.
her: Je to už dlouho.Es ist schon lange her.
kriseln: Její manželství je už dlouho v krizi.In ihrer Ehe kriselt es schon lange.
lange: Jak dlouho jsi musel čekal?Wie lange musstest du warten?
längst: Vím to již dlouho.Ich weiß das schon längst.
Langwelle: vysílání na dlouhých vlnácheine Sendung auf Langwelle(n)
liegen: zůstat (ležet) dlouho v postelilange (im Bett) liegen bleiben
Möglichkeit: Mohl byste dneska podle možnosti zůstat déle?Könnten Sie heute nach Möglichkeit länger bleiben?
Satz: dlouhá/jednoduchá větaein langer/einfacher Satz
dlouho: co je (už) dlouhoetw. ist (schon) lange Zeit her