Příslovce
- Her zu mir! hovor.Ke mně!
Synonyma
Předpony
Vyskytuje se v
alters: von alters herod počátku, od věků
früher: j-n/etw. von früher her kennenznát už z dřívějška koho/co
herschauen: Da schau her!Ale to se podívejme!, Hleďme!, Podívejme!
hin: hin und hersem a tam
hin: hin und her überlegenvšechno důkladně promyslet
Rock: Er ist/läuft hinter jedem Rock her.Běhá za každou sukní.
Schatz: Für alle Schätze der Welt gebe ich das nie her!Za nic na světě to nedám!
damit: Her damit!Sem s tím! dej to sem
hin: hin und her gehenchodit sem a tam
beteiligen: Alle Kinder beteiligten sich an dem Spiel.Všechny děti se účastnily hry.
geschäftig: geschäftig hin und her eilenčile běhat sem a tam
Glück: viel Glück in der Liebe/im Spiel habenmít hodně štěstí v lásce/ve hře
hergehen: Auf der Party ging es laut her.Party byla dost hlučná.
herhaben: Wo hat er so viel Geld her?Kde vzal tolik peněz?
herhaben: Wo hast du diese Nachricht her?Odkud máš tuto zprávu?
herhören: Hört mal alle her!Všichni mě poslouchejte!
herkommen: Wo kommst du her?Odkud pocházíš?
hernehmen: Wo nehme ich Geld her?Kde vezmu peníze?
her sein: Es ist drei Jahre her.Jsou to již 3 roky (zpět).
laufen: im Zimmer hin und her laufenchodit po pokoji sem a tam
Meister: ein Meister der Feder/des Klavierspielsmistr pera/ve hře na klavír
schlenkern: eine Tasche beim Gehen hin und her schlenkernpři chůzi houpat taškou sem a tam
Spiel: ein faires Spielférová hra
Spiel: die Olympischen Spieleolympijské hry; olympiáda
verleiten: j-n zum Spiel verleitenzlákat koho ke hře
hergeben: Gib es her!Dej to sem!
bojový: bojové hrydie Kampfspiele
deskový: desková hradas Brettspiel
divadelní: divadelní hradas Theaterstück
hazardní: hazardní hradas Glücksspiel
hra: karetní hradas Kartenspiel
hra: stolní hrydie Brettspiele
hra: míčové hryBallspiele
hra: olympijské hryOlympische Spiele
hra: loutková hradas Puppenspiel, das Marionettenspiel
hra: hra na housledas Geigenspiel
karetní: karetní hradas Kartenspiel
klukovský: klukovské hrydie Jungenspiele
komorní: komorní hradas Kammerspiel
koncový: sport. koncová hradas Endspiel
konverzační: konverzační divadelní hradas Konversationsstück
kvízový: kvízová hradas Quizspiel
míčový: míčové hrydie Ballspiele
mobilní: mobilní hry pro telefondie Handyspiele
obranný: obranná hradas Defensivspiel
PC: PC hrydie PC-Spiele
počítačový: počítačová hradas Computerspiel
postavení: sport. postavení mimo hrudas Abseits
přesilový: sport. přesilová hradas Überzahlspiel
soutěživý: soutěživé hrydie Wettbewerbsspiele
společenský: společenská hradas Gesellschaftsspiel
stav: stav hryder Spielstand
útočný: sport. útočná hradas Offensivspiel
vědomostní: vědomostní hradas Quizspiel
brát se: Kde se tu bereš?Wo kommst du her?
dějství: hra o třech dějstvíchein Spiel in drei Akten
dlouho: co je (už) dlouhoetw. ist (schon) lange Zeit her
fér: hrát fér hruein faires Spiel spielen
freewarový: freewarové hrydie Freeware-Spiele
honem: Honem sem pojď!Komm schnell her!
hra: divadelní hradas Theaterstück
kmitat: expr. kmitat po pokoji sem a tamim Zimmer hin und her schwingen
kolébat se: kolébat se ze strany na stranusich hin und her wiegen
kutálet se: Míč se kutálel sem a tam.Der Ball rollte hin und her.
kývat se: kývat se ze strany na stranusich hin und her bewegen
miláček: Pojď ke mně, miláčku!Komm her, mein Kind!
ofenzivní: ofenzivní hradas Offensivspiel
ošidný: hrát ošidnou hru s kýmein trügerisches Spiel mit j-m spielen
pobíhat: pobíhat sem a tamhin und her laufen
podvodný: podvodná hraein betrügerisches Spiel
popocházet: nervózně popocházet po pokojinervös hin und her im Zimmer laufen
provedení: provedení divadelní hrydie Darbietung eines Theaterstücks
přebraný: přebraný hráchausgelesene Erbsen
přihrát: Přihraj mi tu knihu!Gib mir das Buch (her)!
rozehrávat: rozehrávat přesilovou hrudas Überzahlspiel eröffnen
sem: Pojď sem.Komm her.
síť: hra na sítidas Spiel am Netz
takový: Je to takových deset let.Es ist etwa zehn Jahre her.
trailer: trailer na novou počítačovou hruder Trailer zu einem neuen Computerspiel
tuhle: Sedni si tuhle a čekej.Setz dich her und warte.
víc: hra pro dva a více hráčůSpiel für zwei und mehr Spieler
vytvořit: vytvořit divadelní hruein Theaterspiel schaffen
vzrušeně: vzrušeně pobíhat sem a tamerregt hin und her laufen
začátek: na začátku hryam Anfang/zu Beginn des Spieles
zaktualizovat: zaktualizovat divadelní hrudas Theaterstück aktualisieren
zjednodušit se: Pravidla hry se postupně zjednodušila.Die Spielregeln haben sich nach und nach vereinfacht.
zmítat: Vítr zmítal lodí.Der Wind schleuderte das Schiff hin und her.
zvrtnout se: Hra se zvrtla v boj.Der Spiel artete in einen Kampf aus.
falešný: hrát falešnou hru s kýmmit j-m ein falsches Spiel spielen
figura: být jen figurou ve hřenur eine Figur im Spiel sein