Hlavní obsah

víc

Příslovce

  1. (větší počet, mnoho) mehrVíce pracovat, méně mluvit.Mehr arbeiten, weniger sprechen.
  2. (větší měrou) mehr
  3. (už ne) nicht mehr

Číslovka

  • mehrhra pro dva a více hráčůSpiel für zwei und mehr Spielervíc než osm osobmehr als acht Personen

Vyskytuje se v

dost: mít víc než dostmehr als genug haben

existovat: Existuje více způsobů.Es gibt mehrere Möglichkeiten.

méně: více či méněmehr oder weniger

daleko: daleko lépe/více/dříveweitaus besser/mehr/früher

dřív: Dřív tu bylo víc lidí.Früher gab es hier mehr Leute.

energie: vynaložit hodně energieviel Energie aufwenden

jiný: více než kdo jinýmehr als jeder andere

málo: více či méněmehr oder weniger

naráz: dělat víc věcí narázmehrere Dinge auf einmal tun

nejvíc: nejvíce navštěvované představenídie meist besuchte Vorstellung

obtelefonovat: Musel toho hodně obtelefonovat.Er musste viel herumtelefonieren.

prohovořit: prohovořit za měsíc hodně penězviel Geld monatlich vertelefonieren

sežrat: Auto sežere hodně benzinu.Das Auto frisst viel Benzin.

teplý: málo/hodně teplýwenig/(viel) zu warm

úžit se: Údolí se stále více úží.Das Tal verengt sich zunehmend.

užitek: víc škody než užitkumehr Schaden als Nutzen

víc: Více pracovat, méně mluvit.Mehr arbeiten, weniger sprechen.

zaznačit: V testu lze zaznačit více možností.Im Test kann man mehrere Möglichkeiten ankreuzen.

zmoct: Moderní léky hodně zmůžou.Moderne Medikamente vermögen viel.

přinést: přinést komu víc škody než užitkuj-m mehr Schaden als Nutzen bringen

bei: mít u sebe hodně penězviel Geld bei sich haben

Hälfte: mít o polovinu víceum die Hälfte mehr haben

reichlich: něco více než hodinueine reichliche Stunde

wieder: už nikdy (více)nie wieder

Zeit: potřebovat více časumehr Zeit brauchen

abfallen: V kuchyni toho vždycky hodně zůstane.In der Küche fällt immer viel ab.

Anlauf: více se rozběhnoutmehr Anlauf nehmen

aufhaben: mít hodně úkolůviel aufhaben

ausstehen: Musel vydržet hodně špatného.Er hat viel Böses ausstehen müssen.

bieten: Kdo dá více?Wer bietet mehr?

da: Hodně jsme pracovali, proto si teď uděláme dovolenou.Wir haben viel gearbeitet, da machen wir jetzt Urlaub.

dafür: Dala za to hodně peněz.Sie hat dafür viel Geld ausgegeben.

dazwischen: Bylo mezi tím hodně plevele.Es war viel Unkraut dazwischen.

geben: Dbá hodně o svůj vzhled.Er gibt viel auf sein Aussehen.

Glück: mít hodně štěstí v lásce/ve hřeviel Glück in der Liebe/im Spiel haben

haben: mít hodně penězviel Geld haben

immer: Přichází stále více lidí.Es kommen immer mehr Leute.

je: Čím více se cena ještě sníží, tím lépe.Je weiter der Preis noch reduziert wird, umso besser.

leisten: Ve svém životě toho už hodně vykonal.Er hat in seinem Leben schon ziemlich viel geleistet.

Leute: Továrna zaměstnává více jak 200 lidí.Die Fabrik beschäftigt mehr als 200 Leute.

mehr: více než dostmehr als genug

mitspielen: Při tom hraje roli více důvodů.Dabei spielen mehrere Gründe mit.

möglichst: co (možná) nejvícemöglichst viel

nachholen: Má toho hodně co dohánět.Sie hat viel nachzuholen.

nichts: nic vícnichts weiter

Raum: vyžadovat hodně místaviel Raum beanspruchen

schlagen: Jako dítě byl (svými rodiči) hodně bit.Er ist als Kind viel (von seinen Eltern) geschlagen worden.

so viel: co nejvícso viel wie möglich

süßen: hodně sladit coetw. stark süßen

überbieten: nabídnout o pár stovek eur vícum einige Hundert Euro überbieten

verändern: U nás se toho hodně změnilo.Bei uns hat sich viel verändert.

wollen: Tyhle stromy chtějí hodně vody.Diese Bäume wollen viel Wasser.

hodně: hodně peněz/časuviel Geld/Zeit

lachen: Kdo se směje naposled, ten se směje nejvíc.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.