Das, podstatné jméno~(e)s, ~e; mst Sg
- štěstí zdarviel Glück in der Liebe/im Spiel habenmít hodně štěstí v lásce/ve hřemit etw. bei j-m kein Glück habennemít štěstí s čím u kohoDen Bruder verlässt das Glück.Bratra opouští štěstí.
Scherbe: Střepy přinášejí štěstí.Scherben bringen Glück.
Unglück: mít štěstí v neštěstíGlück im Unglück haben
dahin: Moje štěstí je ztraceno.Mein Glück ist dahin.
besitzen: již nemít štěstíkeine Glück mehr besitzen
gönnen: Ze srdce mu jeho štěstí přeju.Ich gönne ihm sein Glück von Herzen.
streifen: Naštěstí ho střela pouze škrábla.Zum Glück hat ihn der Schuss nur gestreift.
teils: Částečně jsem měl štěstí, částečně smůlu.Teils hatte ich Glück, teils Pech.
traumhaft: mít fantastické štěstítraumhaftes Glück haben
trunken: opojený štěstímtrunken von/vor Glück
verwandeln: Štěstí ji zcela proměnilo.Das Glück hat sie völlig verwandelt.
viel: Mnoho štěstí!Viel Glück!
hodně: mít hodně štěstíviel Glück haben
kalit: kalit štěstí komuj-s Glück trüben
karta: mít štěstí v kartáchGlück im Kartenspiel haben
křehký: křehké štěstídas unbeständige Glück
oněmělý: oněmělý štěstímvor Glück verstummt
opilý: být opilý štěstímvor Glück betrunken sein
pomyslný: pomyslné štěstíimaginäres Glück
přát: přát komu zdraví/štěstí/láskuj-m Gesundheit/Glück/Liebe wünschen
přinášet: Pavouk přináší štěstí.Die Spinne bringt Glück.
recept: recept na štěstíRezept für das Glück
štěstí: Mnoho štěstí!Viel Glück!
trocha, troška: trocha štěstíein Quäntchen Glück
vyváznout: Měl štěstí, že vyvázl živý.Er hatte Glück, dass er dem Tod entkommen ist.
zakusit: zakusit štěstíGlück erfahren
zářit: Oči jí zářily štěstím.Ihre Augen strahlten vor Glück.
zavzlykat: zavzlykat štěstímvor Glück aufschluchzen
zazářit: Oči mu zazářily radostí.Seine Augen erstrahlten vor Glück.
hra: Štěstí ve hře, neštěstí v lásce.Glück im Spiel, Pech in der Liebe.
Glück: zkusit (své) štěstísein Glück versuchen