Příslovce
- (největší množství) am meisten, meist-nejvíce navštěvované představenídie meist besuchte Vorstellungnejvíc ze všecham meisten von allen
- (nejvýše) höchst(ens)Bude to trvat ještě nejvíc hodinu.Es wird höchstens noch eine Stunde dauern.
dost: mehr als genug habenmít víc než dost
existovat: Es gibt mehrere Möglichkeiten.Existuje více způsobů.
méně: mehr oder wenigervíce či méně
daleko: weitaus besser/mehr/früherdaleko lépe/více/dříve
dřív: Früher gab es hier mehr Leute.Dřív tu bylo víc lidí.
energie: viel Energie aufwendenvynaložit hodně energie
jiný: mehr als jeder anderevíce než kdo jiný
kardio: Das Cardio ist heutzutage sehr beliebt.Kardio je v dnešní době hodně populární.
málo: mehr oder wenigervíce či méně
naráz: mehrere Dinge auf einmal tundělat víc věcí naráz
nejvíc: die meist besuchte Vorstellungnejvíce navštěvované představení
obtelefonovat: Er musste viel herumtelefonieren.Musel toho hodně obtelefonovat.
prohovořit: viel Geld monatlich vertelefonierenprohovořit za měsíc hodně peněz
sežrat: Das Auto frisst viel Benzin.Auto sežere hodně benzinu.
teplý: wenig/(viel) zu warmmálo/hodně teplý
úžit se: Das Tal verengt sich zunehmend.Údolí se stále více úží.
užitek: mehr Schaden als Nutzenvíc škody než užitku
víc: Mehr arbeiten, weniger sprechen.Více pracovat, méně mluvit.
zaznačit: Im Test kann man mehrere Möglichkeiten ankreuzen.V testu lze zaznačit více možností.
zmoct: Moderne Medikamente vermögen viel.Moderní léky hodně zmůžou.
přinést: j-m mehr Schaden als Nutzen bringenpřinést komu víc škody než užitku
bei: viel Geld bei sich habenmít u sebe hodně peněz
Hälfte: um die Hälfte mehr habenmít o polovinu více
reichlich: eine reichliche Stundeněco více než hodinu
wieder: nie wiederuž nikdy (více)
Zeit: mehr Zeit brauchenpotřebovat více času
Anlauf: mehr Anlauf nehmenvíce se rozběhnout
aufhaben: viel aufhabenmít hodně úkolů
ausstehen: Er hat viel Böses ausstehen müssen.Musel vydržet hodně špatného.
bieten: Wer bietet mehr?Kdo dá více?
da: Wir haben viel gearbeitet, da machen wir jetzt Urlaub.Hodně jsme pracovali, proto si teď uděláme dovolenou.
dafür: Sie hat dafür viel Geld ausgegeben.Dala za to hodně peněz.
dazwischen: Es war viel Unkraut dazwischen.Bylo mezi tím hodně plevele.
einbilden: Sie bildete sich viel auf ihre Schönheit ein.Hodně si o sobě myslela, protože byla krásná.
geben: Er gibt viel auf sein Aussehen.Dbá hodně o svůj vzhled.
Glück: viel Glück in der Liebe/im Spiel habenmít hodně štěstí v lásce/ve hře
haben: viel Geld habenmít hodně peněz
immer: Es kommen immer mehr Leute.Přichází stále více lidí.
je: Je weiter der Preis noch reduziert wird, umso besser.Čím více se cena ještě sníží, tím lépe.
leisten: Er hat in seinem Leben schon ziemlich viel geleistet.Ve svém životě toho už hodně vykonal.
Leute: Die Fabrik beschäftigt mehr als 200 Leute.Továrna zaměstnává více jak 200 lidí.
mehr: mehr als genugvíce než dost
mitspielen: Dabei spielen mehrere Gründe mit.Při tom hraje roli více důvodů.
möglichst: möglichst vielco (možná) nejvíce
nachholen: Sie hat viel nachzuholen.Má toho hodně co dohánět.
nichts: nichts weiternic víc
Raum: viel Raum beanspruchenvyžadovat hodně místa
schlagen: Er ist als Kind viel (von seinen Eltern) geschlagen worden.Jako dítě byl (svými rodiči) hodně bit.
so viel: so viel wie möglichco nejvíc
süßen: etw. stark süßenhodně sladit co
überbieten: um einige Hundert Euro überbietennabídnout o pár stovek eur víc
verändern: Bei uns hat sich viel verändert.U nás se toho hodně změnilo.
wollen: Diese Bäume wollen viel Wasser.Tyhle stromy chtějí hodně vody.
lachen: Wer zuletzt lacht, lacht am besten.Kdo se směje naposled, ten se směje nejvíc.
hodně: viel Geld/Zeithodně peněz/času