Částice
Číslovka
- mehrhra pro dva a více hráčůSpiel für zwei und mehr Spielervíc než osm osobmehr als acht Personen
Slovní spojení
vícebarevný víceboj vícebojař vícebojařský vícedílný vícehlas vícehlasý vícejazyčný víceletý vícemístný vícenásobný vícepodlažní vícerozměrný víceslovný vícestranný vícestupňový vícesvazkový vícevrstevný vícevrstvý víceznačný víceúrovňový víceúčelový vícečlenný
Vyskytuje se v
dost: mehr als genug habenmít víc než dost
existovat: Es gibt mehrere Möglichkeiten.Existuje více způsobů.
méně: mehr oder wenigervíce či méně
daleko: weitaus besser/mehr/früherdaleko lépe/více/dříve
dřív: Früher gab es hier mehr Leute.Dřív tu bylo víc lidí.
energie: viel Energie aufwendenvynaložit hodně energie
jiný: mehr als jeder anderevíce než kdo jiný
málo: mehr oder wenigervíce či méně
naráz: mehrere Dinge auf einmal tundělat víc věcí naráz
nejvíc: die meist besuchte Vorstellungnejvíce navštěvované představení
obtelefonovat: Er musste viel herumtelefonieren.Musel toho hodně obtelefonovat.
prohovořit: viel Geld monatlich vertelefonierenprohovořit za měsíc hodně peněz
sežrat: Das Auto frisst viel Benzin.Auto sežere hodně benzinu.
teplý: wenig/(viel) zu warmmálo/hodně teplý
úžit se: Das Tal verengt sich zunehmend.Údolí se stále více úží.
užitek: mehr Schaden als Nutzenvíc škody než užitku
víc: Mehr arbeiten, weniger sprechen.Více pracovat, méně mluvit.
zaznačit: Im Test kann man mehrere Möglichkeiten ankreuzen.V testu lze zaznačit více možností.
zmoct: Moderne Medikamente vermögen viel.Moderní léky hodně zmůžou.
přinést: j-m mehr Schaden als Nutzen bringenpřinést komu víc škody než užitku
bei: viel Geld bei sich habenmít u sebe hodně peněz
Hälfte: um die Hälfte mehr habenmít o polovinu více
reichlich: eine reichliche Stundeněco více než hodinu
wieder: nie wiederuž nikdy (více)
Zeit: mehr Zeit brauchenpotřebovat více času
abfallen: In der Küche fällt immer viel ab.V kuchyni toho vždycky hodně zůstane.
Anlauf: mehr Anlauf nehmenvíce se rozběhnout
aufhaben: viel aufhabenmít hodně úkolů
ausstehen: Er hat viel Böses ausstehen müssen.Musel vydržet hodně špatného.
bieten: Wer bietet mehr?Kdo dá více?
da: Wir haben viel gearbeitet, da machen wir jetzt Urlaub.Hodně jsme pracovali, proto si teď uděláme dovolenou.
dafür: Sie hat dafür viel Geld ausgegeben.Dala za to hodně peněz.
dazwischen: Es war viel Unkraut dazwischen.Bylo mezi tím hodně plevele.
geben: Er gibt viel auf sein Aussehen.Dbá hodně o svůj vzhled.
Glück: viel Glück in der Liebe/im Spiel habenmít hodně štěstí v lásce/ve hře
haben: viel Geld habenmít hodně peněz
immer: Es kommen immer mehr Leute.Přichází stále více lidí.
je: Je weiter der Preis noch reduziert wird, umso besser.Čím více se cena ještě sníží, tím lépe.
leisten: Er hat in seinem Leben schon ziemlich viel geleistet.Ve svém životě toho už hodně vykonal.
Leute: Die Fabrik beschäftigt mehr als 200 Leute.Továrna zaměstnává více jak 200 lidí.
mehr: mehr als genugvíce než dost
mitspielen: Dabei spielen mehrere Gründe mit.Při tom hraje roli více důvodů.
möglichst: möglichst vielco (možná) nejvíce
nachholen: Sie hat viel nachzuholen.Má toho hodně co dohánět.
nichts: nichts weiternic víc
Raum: viel Raum beanspruchenvyžadovat hodně místa
schlagen: Er ist als Kind viel (von seinen Eltern) geschlagen worden.Jako dítě byl (svými rodiči) hodně bit.
so viel: so viel wie möglichco nejvíc
süßen: etw. stark süßenhodně sladit co
überbieten: um einige Hundert Euro überbietennabídnout o pár stovek eur víc
verändern: Bei uns hat sich viel verändert.U nás se toho hodně změnilo.
wollen: Diese Bäume wollen viel Wasser.Tyhle stromy chtějí hodně vody.
hodně: viel Geld/Zeithodně peněz/času
lachen: Wer zuletzt lacht, lacht am besten.Kdo se směje naposled, ten se směje nejvíc.