Hlavní obsah

Spojka

  1. (přání, rozkaz) dassŘekni mu, ať brzy přijde.Sag ihm, dass er bald kommen soll.
  2. (ačkoli) wie/was auch (immer)Ať se namáhal, jak chtěl, nepodařilo se mu to.Wie er sich auch bemühte, es gelang ihm nicht.
  3. (vyj. sloučení, vyloučení) (egal) obAť je sobota, nebo neděle, pořád pracuje.Ob Samstag oder Sonntag, er arbeitet immer.

Částice

  1. (rozkaz)Ať hned přijde!Er soll sofort kommen!
  2. (přání) nur dochAť žije...!Es lebe...!Ať se brzo setkáme!Träfen wir uns nur doch bald wieder!
  3. hovor.(možnost)Ať nám to trvá dva dny, není to dlouho.Soll es auch zwei Tage dauern, es ist nicht lange.

Vyskytuje se v

žít: žijesvoboda ap. es lebe

co: dělá co dělá, nic se mu nedaří.Mag er machen, was er will, nichts gelingt ihm.

či: tak, či onak(entweder) so oder so

pryč: už jsi pryč!Fort mit dir!

tu: tu zůstane.Er soll hier bleiben.

žít: žije svoboda!Es lebe die Freiheit!

kdo: Kdo nepracuje, nejí.Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.

práh: Každý si nejprve zamete před vlastním prahem.Jeder kehre vor seiner Tür.

sloužit: slouží! na zdravíZum Wohl!

auch: Was er auch tut, macht er gründlich. dělá cokoli, dělá to pořádně.

dass: Nimm eine Jacke, dass du dich nicht erkältest.Vezmi si bundu, se nenachladíš.

ob: Ob er will oder nicht, er muss den Schaden ersetzen. chce nebo ne, škodu musí nahradit.

ob: Ob alt, ob jung, alle sind willkommen. starý nebo mladý, všichni jsou vítáni.

sollen: (Sag ihr,) Sie soll hereinkommen.(Řekni jí,) jde dál.

wegkommen: Mach, dass du wegkommst! jsi pryč!; Zmiz!

fegen: Jeder fege vor seiner eigenen Tür.Každý si zamete před vlastním prahem.

fortkommen: Mach, dass du fortkommst! tě tu nevidím!; Vypadni!