Zkratka
- hovor.předávkovat se
- hovor.předávkování drogou ap.abbr of overdose
odd: the odd (wo)man/one outodlišný (od ostatních), kdo nezapadá
odds: be at odds with sbbýt ve při, mít spor s kým
odds: the odds are against sb/sthvšechno je proti komu/čemu
odds: against (all) oddsnavzdory všemu, i přes všechnu nepřízeň
akimbo: with legs akimbos nohama od sebe, s roztaženýma nohama
apart: stand with one's legs apartstát s nohama od sebe
back out: back out of the contractodstoupit od smlouvy
birth: from birthod narození
can: beer canplechovka od piva
choice: do sth by (one's own) choicedělat co dobrovolně/z vlastní vůle/sám od sebe z vlastního rozhodnutí
church: separation of church and stateoddělení církve od státu
coast: coast to coastod pobřeží k pobřeží, přes celý kontinent
contract: ekon. back out of the contractodstoupit od smlouvy
cradle: from the cradleod narození
dawn: from dawn to duskod rána do večera
downhill: go downhilli přen. jít z kopce, zhoršovat se, jít od desíti k pěti
effective: effective from...s účinností od...
everlasting: from everlastingodjakživa, od nepaměti
evil: bibl. deliver us from evilzbav nás od zlého
exemption: tax exemption, exemption from taxationosvobození od daně, daňová výjimka
facility: have a facility for (doing) sthsnadno zvládat co, být (od přírody) šikovný na co
finish: from start to finishod začátku do konce
fish: odd fishpodivín, divný patron
fortnight: this day fortnightode dneška za čtrnáct dní
free: tax-freeosvobozený od daně
from: from ... to ...od ... do ... o čase, od ... (až) po ... místně, rozsahem, z ... na ... změna
gift: a gift from God, God's giftdar od Boha, boží dar
hit-and-run: hit-and-run accidentujetí od nehody nehoda, kdy viník ujede z místa činu
hour: by the hourod hodiny, na hodinu
income: income relatedodvozený od příjmů
key: room keyklíč od pokoje
last: last but two/threetřetí/čtvrtý od konce
lay: hovor. lay bets/odds/money on sthi přen. vsadit (si), sázet na co pevně věřit ap.
left: (to the) left of the roadnalevo od cesty
leg: lower legnoha od kolena dolů
life support: be taken off life supportbýt odpojen od přístrojů pacient ap.
long: long way from ...daleko od ...
narrow: narrow seas= moře dělící Anglii od blízkých pevnin Irské moře a kanál La Manche
neighbour: next-door neighboursoused od vedle
next door: next-door neighboursoused od vedle
now: from now onod teď, od této chvíle
odd: an odd fishdivný pavouk člověk, podivín
odd: odd-numberedlichý pozice, věc ap.
odd: sport. odd-man rushpřečíslení v hokeji
pain: pain reliefúleva od bolesti, léčba bolesti
performance: performance(-related) payplat dle/odvozený od výkonu
piece: by the pieceod kusu placený ap., po kusech prodávat
remove: only one/a short remove from ...jenom kousek od ...
scroll: náb., hist. Dead Sea scrollssvitky od Mrtvého moře
short: short oddsvyrovnané šance v sázení
sick: feel sickbýt špatně (od žaludku) komu
since: ever sinceod té doby až doposud
south: to the south of ...na jih od ...
splay: sit splay-leggedsedět s koleny/nohama od sebe
stack: the odds/cards are stacked against sbvšechno hraje proti komu/v čí neprospěch
three: mother of threematka (od) tří dětí
time: from that time (on)od té doby
topic: be off-topicbýt zcela od věci/mimo tematicky
trouser: trouser pocketskapsy od kalhot
true: true to typevěrný své pověsti, jak se (od něj) dalo čekat o chování typickém pro danou osobu ap.
type: true to typevěrný své pověsti, jak se (od něj) dalo čekat o chování typickém pro danou osobu ap.
way: a long way from ...daleko od ...
wide: wide apartdaleko od sebe dvě věci
withdrawal: withdrawal from a contractodstoupení od smlouvy
apart: We pulled them apart.Odtrhli jsme je od sebe.
apart: Their views are miles apart.Jejich názory jsou od sebe na hony vzdálené.
apart: I can't tell their twins apart.Jejich dvojčata od sebe nerozeznám.
borrow: He borrowed 50 pounds from me.Půjčil si ode mě 50 liber.
crazy: He was crazy to go there.Bylo to od něho šílenství tam jít.
from: Who is it from?Od koho to je?
get: I got it from my friend.Dostal jsem to od přítele.
give: Give my regards to ...Pozdravuj ode mne ...
give: She gave me the flu.Dostal jsem od ní chřipku.
grin: grin from ear to earzubit se od ucha k uchu
hi: Say hi to him for me.Pozdravuj ho ode mne.
him: for/from himpro/od něj/něho
homeboy: my homeboyskluci/chlapi (tam) od nás
kind: It's kind of you to tell me.To je od vás hezké, že mi to říkáte.
last: Much has changed since my last visit.Hodně se změnilo od mé poslední návštěvy.
lay: I'd lay odds that he'll win.Vsadil bych si, že vyhraje.
love: Give my love to her.Srdečně ji ode mne pozdravuj.
mind: It's been in my mind since ...Myslím na to od...
mistake: There's no mistaking a panting by van Gogh.Malbu od van Gogha si nemůžete splést.
odd: at odd timespříležitostně; tu a tam; z času na čas
queasy: I feel queasy.Je mi špatně od žaludku.
regard: Give my regards to ...Pozdravuj(te) ode mě ...
remember: Remember me to your wife.Pozdravuj(te) ode mě svou ženu.
tell apart: I can never tell them apart.Nikdy je od sebe nemůžu rozeznat.
then: since thenod té doby
thought: A kind thought but ...To je od vás hezké, ale ...