dát se : nedat senon cedere
dopustit : nedat dopustithájit ap. na koho/co non permettere* di far torto a q/qc , přen. být spokojený s non poter che dire* bene di qc
líbit : dát si líbitco tollerare q
odležet : nechat odležet, dát odležet co těsto ap. lasciare riposare, uzrát ap. (far) stagionare qc
průchod : dát průchod čemu emocím ap. dare sfogo a qc
zabrat : dát zabratkomu potrápit ap. far penare, vyčerpat ap. esaurire, estenuare q
záležet : dát si záležetsnažit se fare* del (suo) meglio, na čem darsi d'attorno per fare qc
znát : dát znátprojevit co mostrare qc , jevit známky far notare qc
avízo : dát avízo komu dare un avviso a q , varovat ap. hovor. fare una soffiata a q
balonek : dát komu /nechat koho fouknout do balonkusottoporre q alla prova del palloncino
blinkr : dát /hodit blinkr řidič mettere la freccia
bokem : dát (si) nějaké peníze bokemmettere qualche soldo da parte
bomba : dát /nastražit bombu kam mettere una bomba dove
cesta : dát se na cestumettersi in viaggio
cigareta : zapálit/dát /ubalit si cigaretu accendersi/fumarsi/arrotolarsi una sigaretta
dolů : dát si dolů kabáttogliersi il cappotto
dražba : dát co do dražbymettere qc all'asta/all'incanto
dýchání : (dát) umělé dýchání(fare) la respirazione artificiale
facka : dát komu fackudare uno schiaffo a q
gól : dát gólsegnare un gol/una rete
hlt : dát si hlt čeho prendere un sorso di qc
chladit : dát chladit co nápoje ap. mettere in fresco qc
injekce : dát komu injekci čeho fare un'iniezione di qc a q
jednička : dát tam/zařadit jedničkumettere la prima (marcia)
ježíšek : dát komu co k Ježíškumettere qc a q sotto l'albero di Natale
jídlo : (dát si) něco k jídlu(prendere) qualcosa da mangiare
karanténa : dát /umístit koho do karanténymettere q in quarantena
klatba : círk. dát koho/co do klatbylanciare un anatema a q
koš : sport. dát košfare un canestro
košík : dát /nasadit psovi košíkmettere la muserola al cane
koupel : dát si koupelfare/farsi il bagno
lázeň : dát si lázeňfare un bagno
mat : dát mat komu dare scacco matto a q
míra : dá(va)t dobrou/špatnou míru nalít ap. non dare/mettere la giusta quantità
náhubek : dát psovi náhubekmettere la museruola al cane
nájem : dát co komu do nájmudare in affitto qc a q
najevo : dát najevo co (di)mostrare qc , manifestare qc
najevo : dát komu jasně najevo co far capire a q qc
najíst se : dát komu najístdare da mangiare a q
námaha : dát si tu námahu udělat co prendersi la briga/la pena/l'incomodo/il disturbo/la fatica di fare qc
namočit : (dát) namočit prádlo ap. mettere in ammollo
napít se : dát napít komu dare da bere a q
náramek : dát /nasadit náramky komu ammanettare qc
náskok : dát komu náskokdare vantaggio a q
nazpět : dát komu nazpět při placení dare il resto a q
noha : dát si nohu přes nohuincrociare le gambe
oběh : dát co do oběhumettere qc in circolazione
obměkčit : dát se obměkčit dát se přemluvitlasciarsi convincere
očkovat : dát se očkovatfarsi vaccinare
oprava : dát co do opravyfare qc riparare
padák : dát padáka komu mandare a spasso q , far/buttare fuori q , iron. dare il benservito a q
pauza : dát si pauzufare una pausa
pěst : dát komu pěstídare un pugno a q
podnět : dát podnět k čemu iniziare qc , dát vzniknout, vyvolat ap. dare lo spunto a qc
podnikání : dát se na podnikánídarsi agli affari, mettersi in affari
podoba : dát čemu konečnou podobudare la forma finale a qc
pohlavek : dát komu pohlavekdare uno scapaccione a q
pohov : dát si pohov odpočinout si riposarsi, fare un riposino
pohyb : dát se do pohybumettersi in moto
pochod : dát se na pochodmettersi in marcia
pokuta : dát komu pokutufare una multa a q
polibek : dát komu polibekdare un bacio a q
pořádek : dát co do pořádkumettere qc in ordine
pouto : dát komu poutamettere le manette a q
pozor : dá(va)t si pozor na koho/co možné nebezpečí stare attento/-a a q/qc , fare l'avvertenza di qc , guardarsi da q/qc
pozor : dát pozor na koho/co hlídat ap. guardare, vigilare, controllare, tenere d'occhio q/qc
prásk : dát si práskafarsi un tiro
prohlédnout : dát se prohlédnout lékařemfarsi visitare dal medico
předem : Dejte mi vědět předem.Fatemi sapere in anticipo.
přednost : dá(va)t přednost komu/čemu před kým/čím preferire q/qc a q/qc
přednost : dát přednost (v jízdě) komu jinému vozidlu dare precedenza a q
předsevzetí : dát si předsevzetífare un proposito
přes, přese : dát (si) nohu přes nohuaccavallare le gambe
příležitost : dát komu příležitost k čemu dare a q un'occasione di fare qc
pusa : dát komu pusudare un bacio a q , baciare q
razítko : dát razítko na co mettere il timbro su qc , timbrare qc
roubík : dát roubík komu imbavagliare q
rozhřešení : dát rozhřešení komu assolvere q
rozkaz : vydat/dát rozkaz impartire/dare un comando
schnout : dát schnout prádlofar asciugare il bucato
signál : dát komu signáldare un segnale, odstartovat ap. dare il via a q
slib : dát komu slibfare la promessa a q
smích : dát se do smíchumettersi a ridere
snídaně : (dát si co ) k snídani(mangiare qc ) per colazione
soud : dát koho k souducitare q in tribunale
soud : dát co k souduportare qc davanti al magistrato
spojitost : dát do spojitosti co s čím mettere in relazione qc con qc
sprcha : dát si sprchufare una doccia
spropitné : dát komu spropitnédare una mancia a q
sraz : dát si sraz s kým darsi appuntamento con q