amok : vyvádět, šílet, vyšilovat, být v amoku člověk, zvíře run amok
earth : vypátrat, vystopovat po dlouhém pátrání run sb/sth to earth
errand : for sb skočit něco zařídit komu run an errand
ground : nalézt, dopadnout, najít po dlouhém pátrání run sb to ground
riot : vyvádět, dělat výtržnosti run riot
risk : podstoupit riziko čeho run the risk of sth
run : přejet (si) čím po čem dlaní po stole ap. run sth over sth
run by : sb AmE, publ. zkonzultovat, prohovořit co s kým , přednést komu co run sth by
run down : (z)kritizovat ostře , nadávat na koho run sb down
run past : sb zkonzultovat, prohovořit co s kým , přednést komu co run sth past
seed : (do)zrát, mít semena, vysemenit se rostlina ap. go/run to seed
backward : zpětný chod např. lodi tech. backward running
breath : zadých(áv)at se, přen. ztrácet dech run/get out of breath
business : podnikat, vést podnik run a business
come : přiběhnout come running
daytime : světla pro denní svícení aut daytime running lights
debt : zadlužit se, dostat se do dluhů run into debt
dry : vyschnout hl. o řece run dry
feature : otisknout (zvláštní) článek o čem noviny run a feature on sth
hit-and-run : ujetí od nehody nehoda, kdy viník ujede z místa činu hit-and-run accident
nose : rýma, tečení z nosu running nose
patience : Dochází mi trpělivost. I am running out of patience., My patience is wearing thin.
press : náklad tiskový , počet výtisků press run
program : spustit program run a program
run around : popojíždědlo, vozítko (na běžné pojíždění) run around car
run away with : nechat se unést/zmítat/ovládat emocemi let/allow one's emotions run away with one
run-in : pohádat se, vjet si do vlasů s kým have a run-in with sb
running : přespolní běh sport. cross-country running
run out : docházet zásoby ap. be running out
run-up : předvolební období, období těsně před volbami run-up to the election
salmon : tah lososů salmon run
scare : (z)panikařit run scared
score : i přen. nahnat si body/skóre, vylepšit si skórerun up the score
short : vyčerpat, dojít co zásoby ap. run short of sth
ski : lyžařský svah, lyžařská stopa ski run
smooth : hladký/klidný chod smooth running
spellcheck : spustit kontrolu pravopisu na počítači run a spellcheck
story : přinést reportáž run a story
term : souběžně vykonávané tresty alespoň dva práv. terms run(ning) concurrently
unbeaten : série zápasů bez porážky unbeaten run
fuel : Došlo nám palivo. We ran out of fuel.
out of : Došel nám benzín. We are/have run out of petrol.
past : Proběhl kolem mě. He ran past me.
through : Ta melodie se mu honila hlavou. The melody ran through his brain.
běh : přespolní běh cross-country run(ning)
běžecký : běžecké boty running shoes, trainers
bota : běžecké boty running shoes
červená : (pro)jet/nezastavit na červenou run/go through/jump a red light
dech : ztrácet dech i přen. run out of breath
dezolátní : v dezolátním stavu in dilapidated condition(s), ramshackle, run-down, gone to rack and ruin
dluh : nadělat dluhy run up debts
domov : utéct z domova run away from home
dům : utéct z domu run away from home
lyžařský : lyžařská dráha ski run, piste
naprázdno : běžet naprázdno motor (run) idle, BrE tick over
nedostávat se : komu/čemu se nedostává čeho sb lacks, is short of sth , wants for sth , sth is deficient in sth , dochází sb is running out of sth
oko : puštěné/ujeté oko na punčoše BrE ladder, AmE run
pozadu : být pozadu be (falling) behind, proces ap. be running late
prázdno : běžet na prázdno motor ap. run idle, BrE be ticking over
projet : projet na červenou run/jump the red light, go/drive through red lights, jump the lights
provozní : ekon. provozní nákladyoperating/running costs
rodina : být v rodině dědit se - rys ap. run in the family
afoul : zaplést se, dostat se do konfliktu s kým/čím run afoul of sb/sth
rozpor : být v rozporu s čím be contrary to sth , porušovat form. contravene sth , fakta ap. be at variance with sth , výrok ap. contradict sth , be in contradiction to sth , odporovat si be inconsistent with sth , příčit se go against sth , a vyvracet belie, mít opačný účinek run counter to sth , naprosto odporovat fly in the face of sth
sáňkařský : sáňkařská dráha toboggan run
skluz : být ve skluzu be behind schedule, proces ap. též be running late
teplota : mít (zvýšenou) teplotu have/be running a temperature
trať : závod/běh/běžec na dlouhé tratě long-distance race/run/runner
ucházet se : ucházet se o úřad prezidenta run for president
unést : nechat se unést emocemi get carried away, let one's emotions run away with one
útěk : útěk z domova running away from home
vběhnout : vběhnout dovnitř run in(side)
voda : užitková/tekoucí voda non-potable/running water
zaběhat si : jít si zaběhat (go for a) jog, go jogging, go for a run
zadřít si : zadřít si třísku do ruky run/get a splinter in one's hand
zpoždění : mít zpoždění be late, vlak ap. též be delayed, proces ap. be running late
benzin : Došel nám benzín. We have run out of fuel.
běžet : Běželi se schovat. They ran to cover.
co : Utíkal, co mohl. He ran as fast as he could.
docházet : Dochází nám cukr. We are running out of sugar.
dojít : Došel nám benzín. We've run out of petrol.
fungovat : Funguje to na baterie. It runs on batteries.
kvapit : Čas kvapí! není moc času Time is running out/ticking away.
letět : přen. Musím letět.I must fly/run.
mráz : Mráz mi přejel po zádech. A shiver ran down my spine.
nachýlit se : Čas se nachýlil. It's getting late., již není moc času Time is running out.
najet : najet na mělčinu run ashore
napustit : napustit vodu do čeho run water into sth , fill sth with water
narazit : narazit na problémy run into problems
nos : Teče mi z nosu. My nose is running.
potkat (se) : náhodou potkat koho meet sb by chance, run into sb , come across sb
proběhnout : Mojí kanceláří jenom proběhl. He just ran through my office.
provozovat : Provozuje kemp. She runs a campsite.
rozběh : skákat s rozběhem/bez rozběhu do/take a running/standing jump
spustit : Můžeš ten program spustit? Can you run this program?
spustit se : Spustila se mi rýma. My nose started to run., I developed a runny nose.
téct : Po tvářích mu tekly slzy. Tears were running down his cheeks.
utéct : Uteč! Run!
utíkat : Utíkej! Run!
vyběhnout : Vyběhl z místnosti. He ran out of the room.
vyřizování : Mám (ještě) nějaké vyřizování. I have some errands to run.
záběh : Vůz je ještě v záběhu. The car is still being run in.
zaběhnout : Zaběhni pro něj. Go/Run and fetch/get him.
zachránit se : Zachraň se, kdo můžeš! Run for your lives!, Save your souls!
zamrazit : Zamrazilo ho (z toho) v zádech. It sent chills down his back., Shivers ran down his spine.
zkušební : zkušební provoz/verze trial run/version
znít : Dopis zněl: Ahoj Bobe, ... The letter ran: Hello Bob, ...
drátek : jít jako na/po drátkách run on oiled wheels, go like clockwork, go smoothly, mít účinek work like a charm
hodinky : šlapat jako hodinky organizace ap. run like clockwork