marod : hovor. hodit se marodpretend illness, vyhýbat se povinnosti malinger, pracovník go sick
mince : hodit si mincíflip a coin
hodit se : hodit se k soběgo together (well)
hodit se : Ty boty se ti hodí k obleku. The shoes match your suit.
hodit se : To se mi hodí. vyhovuje It suits me (fine).
hodit se : Hodí se ti to příští týden?Is next week OK for you?; Does next week suit you?
hodit se : To se může hodit. It may come in handy.
hodit se : Hodí se to pro mne? mé potřeby Is it right for me?
ochrnout : Po nehodě ochrnul. He was left paralyzed after the accident.
sebou : Hoď sebou!Shake a leg!; Make it snappy!
zemřít : Při nehodě zemřeli tři lidé. Three people died in the accident.
zranit se : Nikdo se při nehodě nezranil. Nobody was/got injured/hurt in the accident.
zůstat : Po nehodě zůstal ochrnutý. He was left paralyzed after the accident.
flinta : hovor. hodit flintu do žitathrow in the towel
hodit se : hodit se komu do krámusuit sb's book
krám : hodit se komu do krámusuit sb ; suit sb's plans
rukavice : přen. hodit rukavici komu throw down the gauntlet to sb
sebou : hodit sebou pohnout si hurry up; look sharp; hovor. make it snappy
šavle : hodit šavlithrow up; puke
žito : hodit flintu do žitathrow in the towel; vzdát se naděje give up hope