Vyskytuje se v
abroad: go abroadjet do zahraničí
accession: accession to NATOvstup do NATO
ad: place and ad (in the newspaper)dát si inzerát (do novin)
admission: med. hospital admissionhospitalizace, přijetí do nemocnice
airborne: get airbornedostat do vzduchu, vzlétnout letadlo ap.
airwaves: say sth over/on the airwavesříci co ve vysílání/v rozhlase/v televizi/do éteru
argument: get into arguments with sbdostat se do sporu s kým
arm: take sb in one's armsvzít koho do náruče
arm: To arms!Do zbraně!
arm: call to armsvolání do zbraně
army: join the armyvstoupit do armády
arrears: get/fall into arrearsdostat se do prodlení/skluzu, opozdit se s platbou
as: as far aspokud rozsahem ap., až do/k/po místně, dojít ap.
ass: ass-kicking(na)kopnutí do zadku, hovor. nakládačka, nářez výprask
auction: put up for auctiondát do dražby
available: be available for workmoci nastoupit do práce, moci začít pracovat, být práceschopný
back: get back to normalvrátit se do normálu
back: be backbýt zpět, být zase v módě, vrátit se do módy
bag: bag boypracovník dávající u pokladny zákazníkům zboží do tašek
berth: playoff berthpostupové místo, zajištěný postup do play-off
best: best-before (date)spotřebujte do, minimální trvanlivost do na obalech ap.
blast: blast sth into the airvyhodit co do vzduchu
blood: draw bloodzpůsobit krvácení ránu, prolít krev zraněním druhého, přen. tít do živého, dělat zlou krev, AmE vzít/odebrat krev na rozbor ap.
blossom: come into blossomrozkvést, jít do květu
blow: blow sth outrozprášit co výbuchem ap., vyhodit co do povětří
boot: boot liner/trayvana do kufru auta
bring: bring sb to his/her kneessrazit koho do kolen
brink: be on the brink of deathbýt na pokraji smrti, hledět smrti do očí
brush: have a brush with sbpohádat se, rafnout se, vjet si do vlasů s kým
bulk: break bulkzačít s vykládkou z lodi, rozdělit náklad do menších částí
bumper: cot bumpersmantinely do (dětské) postýlky
busy: get busypustit se do práce, začít se činit, dát se do toho
camera: go on camerajít do záběru
cancel: good till cancelledplatný do odvolání/zrušení
cast: cast sb as sbobsadit koho do role koho
cast: cast osf as sthstavět se do role koho, vydávat se za koho odborníka ap.
cast: cast doubt on sthzpochybnit co, vyvolat pochybnosti ohledně čeho, vnést pochybnosti do čeho
cc: cc sb on sth, cc sth to sbposlat komu kopii čeho, dát koho do kopie e-mailu
cerebral: cerebral haemorrhagekrvácení do mozku
certain: to a certain extentdo jisté míry
certificate: Certificate of Incorporationpotvrzení o zápisu do obchodního rejstříku
clipboard: copy to clipboardvložit do schránky text
coma: sink/go into a comaupadnout do kómatu
commit: commit sb to custodyuvalit vazbu na koho, vzít koho do vazby
company: fall into bad companydostat se do/chytit se špatné společnosti
compulsory: compulsory retirementnucený odchod do důchodu
congestion: congestion chargepoplatek za vjezd do centra (města)
congressional: congressional electionsvolby do Kongresu
consignment: goods on consignmentkonsignační zboží, zboží do komise
contact: come into contact with sb/sthpřijít do styku, dostat se do kontaktu s kým/čím
content: to one's heart's contentpodle libosti, do sytosti
conversation: enter into conversation with sbdát se do řeči/hovoru s kým
courtesy: courtesy clerkpracovník skládající u pokladny zákazníkům zboží do tašek
cover: car seat coversautopotahy, potahy do auta
cover: get under the coversvlézt (si) do postele, zalézt pod deku
culture: culture vulturefanda do kultury člověk okázale dychtící po kulturním vyžití
custodial: custodial parent= rodič, do jehož péče bylo dítě svěřeno
custodial: custodial care= péče o dítě svěřené soudem do výchovy jednomu z rodičů
custody: put/place sb in the custody of sbsvěřit/dát koho do výchovy/péče komu
dawn: from dawn to duskod rána do večera
daybreak: till daybreakaž do (bílého) rána
debt: put sb in(to) debtzadlužit koho, dostat koho do dluhů
debt: go/get/run into debtzadlužit se, dostat se do dluhů
deeply: go deeply into sthrozebrat do hloubky co
defensive: go on the defensivepřejít do obrany
defensive: put sb on the defensivezatlačit koho do obrany, přen. zahnat koho do úzkých
delivery: home deliveryroznáška/rozvážka do domu, dovoz/dodání (až) domů
delivery: allow 20 days for delivery(doba) doručení do 20 dní
dissolve: dissolve into laughterrozesmát se, dát se do smíchu
downtown: go downtownjet do města
draw: draw bloodzpůsobit krvácení ránu, prolít krev zraněním druhého, přen. tít do živého, dělat zlou krev, AmE vzít/odebrat krev na rozbor ap.
dressed up: get dressed uphodit se do gala
drinking: drinking friendskamarádi do hospody
drum: drum one's fingers (on the table)bubnovat prsty (do stolu)
dump: sport. dump the pucknahodit puk (do pásma)
duty: go on/report for dutynastoupit/hlásit se do služby
early: take early retirementjít do předčasného důchodu
election: Euro-electionvolby do evropského parlamentu
election: local electionsvolby do místních zastupitelstev
anxious: He was anxious to get back to work.Už se nemohl dočkat, až se vrátí do práce.
aside: set sth asideodložit (si); odkládat si; nechávat si do rezervy; našetřit si; vymezit pro budoucí účel co
attend: We attend the same school.Chodíme do stejné školy.
back: She went back to bed.Vrátila se do postele.
back: He was shot in the back.Střelili ho do zad.
back off: Back off! I'll manage.Nepleť se (mi) do toho! Já to zvládnu.
barrel: I was looking down the barrel of a gun.Díval jsem se do hlavně pistole. mířil mi na hlavu
begin: Well begun is half done.S chutí do toho a půl je hotovo.
bin: throw sth in(to) the binhodit co do koše
bite: I bit into the apple.Zakousl jsem se do jablka.
blank: Fill in the blanks.Vyplňte prázdná okénka.; Doplňte do vynechaných míst. v textu