Hlavní obsah

weiter

Příslovce

  1. dál(e) vstoupit ap.Bitte weiter!Prosím, dál!Halt, nicht weiter!Zadrž, dál už ne!
  2. dál(e), jinak
  3. nichts weiter (als)... nic víc (než)...

Vyskytuje se v

Auge: kam až oko dohlédneso weit das Auge reicht

fallen: Jablko nepadá daleko od stromu.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

fehlen: Kdepak!, Samá voda!Weit gefehlt!

Ferne: v daleké budoucnosti/minulostiin weiter Ferne

führen: zacházet příliš dalekozu weit führen

hierher: až sem a ani o krok dálbis hierher und nicht weiter

kommen: K tomu nesmí dojít!, To se nesmí stát!So weit kommt's noch!

ohne: bez problémů, bez námahyohne weiteres

Schritt: zajít příliš dalekoeinen Schritt zu weit gehen

so weit: být připravenýso weit sein

Text: Dál(e)!, Pokračuj(te)!Weiter im Text!

und: a tak dáleund so weiter

weit: z dálky, zdalekavon weitem

weiten: rozšiřovat se, zvětšovat se boty ap.sich weiten

weiter: nic víc (než)...nichts weiter (als)...

weitersehen: Potom uvidíme., Pak se uvidí. co dál ap.Dann sehen wir weiter./Dann werden wir weitersehen.

Ziel: přestřelit, přepísknout co přehnat(weit) über das Ziel (hinaus)schießen

Meer: širé/otevřené moředas weite/offene Meer

so: a tak dáleund so weiter

Wert: prodat co (hluboko) pod cenouetw. (weit) unter Wert verkaufen

abstehen: Skříň stojí příliš daleko (od stěny).Der Schrank steht zu weit (von der Wand) ab.

davon: nedaleko odtudnicht weit davon

es: Ty to dotáhneš daleko.Du wirst es noch weit bringen.

hin: Jak je to tam ještě daleko?Wie weit ist es noch hin?

je: Čím více se cena ještě sníží, tím lépe.Je weiter der Preis noch reduziert wird, umso besser.

modern: Široké sukně nejsou moderní.Es ist nicht modern, weite Röcke zu tragen.

nichts: nic vícnichts weiter

schließen: To se z toho nedá jen tak vyvodit.Das lässt sich nicht ohne weiteres daraus schließen.

Station: jet jen tři stanicenur drei Stationen (weit) fahren

treiben: zacházet příliš dalekoes zu weit treiben

überlegen: vynikat nad kým inteligencíj-m an Intelligenz weit überlegen sein

verbreiten: Tato nemoc je velmi rozšířená.Diese Krankheit ist weit verbreitet.

weg: Je to kino odtud daleko?Ist das Kino weit weg?

Weite: hledět do dálkyin die Weite schauen

weitermachen: Jen tak dál!, Jen pokračuj!iron. Mach nur so weiter!

werfen: Hodil daleko oštěpem.Er hat den Speer sehr weit geworfen.

široko: široko dalekoweit und breit

všechen, všechna, všechno: beze všehoohne weiteres, anstandslos

bez, beze: beze všehoohne weiteres

být: Není to daleko.Es ist nicht weit.

civilizace: přen. být daleko od civilizacevon der Zivilisation weit entfernt sein

dál: dál než kdo/coweiter als j./etw.

dalece: Jak dalece tomu rozumí?Wie weit versteht er das?

daleko: Jak je to ještě daleko?Wie weit ist es noch?

daleký: daleký rozhledweite Aussicht

dohlédnout: Daleko nedohlédnu.Ich kann nicht weit sehen.

dohodit: dohodit oštěpem co nejdálden Speer möglichst weit werfen

doletět: Střela doletí daleko.Der Schuss kann weit fliegen.

doskočit: Doskočil nejdál ze všech.Er sprang am weitesten von allen.

dostřelit: Brokovnice nemůže dostřelit daleko.Die Schrotbüchse kann nicht weit tragen.

doširoka: Doširoka otevřel oči.Er hat die Augen weit geöffnet.

dotáhnout: dotáhnout to dalekoes weit bringen

jít: Tak to dál nepůjde.So geht es nicht weiter.

krok: podnikat další krokyweitere Schritte unternehmen

možná: co možná nejdříve/nejdálemöglichst bald/weit

náklad: být spojen s dalšími nákladymit weiteren Kosten verbunden sein

nedaleko: Je to nedaleko odtud.Es ist nicht weit von hier.

pokročit: Stavební práce výrazně pokročily.Die Bauarbeiten sind weit vorgeschritten.

popojet: Můžeš kousek popojet?Kannst du ein Stück weiter fahren?

pozadu: Chlapec je v učení velmi pozadu.Der Junge ist weit zurück im Lernen.

promeškat: Promeškal další rok studia.Er hat ein weiteres Jahr von seinem Studium vertrödelt.

přeletět: Míč přeletěl čáru.Der Ball ist zu weit über die Linie geflogen.

rozevřít: rozevřít okno dokořándas Fenster weit öffnen

široký: Sukně je mi široká v pase.Der Rock ist mir zu weit in der Taille.

širý: širé moředas weite Meer

takto: Takhle to dál nejde.So geht es nicht weiter.

vyšvihnout se: Vyšvihl se docela vysoko.Er hat es ziemlich weit gebracht.

zahnat: Mořské proudy nás zahnaly příliš na jih.Die Meeresströmung hat uns zu weit nach Süden abgetrieben.

zdaleka: Poznal ho zdaleka.Er erkannte ihn von weitem.

zdáli: Už zdáli zdravil.Er grüßte schon von weitem.

jablko: Jablko nepadá daleko od stromu.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

lávka: pořek. Chyba lávky.Weit gefehlt.

oko: Kam jen oko dohlédne...So weit das Auge reicht...

strom: pořek. Jablko nepadá daleko od stromu.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

Apfel: Jablko nepadá daleko od stromu.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.