Příslovce
Vyskytuje se v
daleký: sport. skok dalekýder Weitsprung
děj: přírodní dějder Naturprozess
dělo: vodní děloder Wasserwerfer
hřmění: hřmění dělder Kanonendonner
méně: čím dál méněimmer weniger
být: Není to daleko.Es ist nicht weit.
civilizace: přen. být daleko od civilizacevon der Zivilisation weit entfernt sein
co: Co se děje?Was ist los?
dabovat: dabovat film pro dětieinen Kinderfilm synchronisieren
dál: dál než kdo/coweiter als j./etw.
dalece: Jak dalece tomu rozumí?Wie weit versteht er das?
daleko: Jak je to ještě daleko?Wie weit ist es noch?
dít se: Co se tu děje?Was ist hier los?
dohlédnout: Daleko nedohlédnu.Ich kann nicht weit sehen.
dohodit: dohodit oštěpem co nejdálden Speer möglichst weit werfen
doletět: Střela doletí daleko.Der Schuss kann weit fliegen.
doskočit: Doskočil nejdál ze všech.Er sprang am weitesten von allen.
dostřelit: Brokovnice nemůže dostřelit daleko.Die Schrotbüchse kann nicht weit tragen.
dotáhnout: dotáhnout to dalekoes weit bringen
držet: držet děti domadie Kinder zu Hause halten
hloupost: koupit nějakou hloupost pro dětieine Kleinigkeit für die Kinder kaufen
jen: Ten vlak jezdí jen v neděli.Der Zug fährt nur sonntags.
jet: Jedeme dál!Setzen wir fort!
jezdit: Autobus v neděli nejezdí.Der (Auto)Bus verkehrt an Sonntagen nicht.
jít: Pojď dál.Komm herein.
kroužek: nabídka kroužků pro dětidas Freizeitangebot für Kinder
milý: milé děti/milí rodičeliebe Kinder/Eltern
možná: co možná nejdříve/nejdálemöglichst bald/weit
mrtvý: V neděli jsou ulice mrtvé.Sonntags sind die Straßen leblos.
nad, nade: děti nad 12 letKinder über 12 Jahre
napínavost: napínavost dějedie Spannung der Handlung
navádět: navádět děti proti otcidie Kinder gegen den Vater aufwiegeln
navyknout: navyknout děti pořádkuden Kindern Ordnung angewöhnen
nedaleko: Je to nedaleko odtud.Es ist nicht weit von hier.
nedaleký: Bydlí v nedaleké vesnici.Er wohnt im nahen Dorf.
nejen, nejenom: pohádky nejen pro dětidie Märchen nicht nur für Kinder
nepokojný: nepokojné dětiunruhige Kinder
nezvladatelný: nezvladatelné dětischwer zu behandelnde Kinder
odehrávat se: Děj filmu se odehrává v Anglii.Die Filmhandlung spielt sich in England ab.
odpovědný: Rodiče jsou odpovědní za děti.Die Eltern sind für ihre Kinder verantwortlich.
odvézt: odvézt děti do školydie Kinder in die Schule fahren
ohlídat: ohlídat komu dětij-m die Kinder bewachen
opatrovat: Odpoledne opatruje děti babička.Nachmittags hütet die Oma die Kinder.
osamostatnit se: Jejich děti se už osamostatnily.Ihre Kinder sind schon selbstständig geworden.
papouškovat: Děti papouškují všechno po dospělých.Die Kinder plappern den Erwachsenen alles nach.
popohánět: popohánět děti k úkliduKinder zum Aufräumen antreiben
popohnat: popohnat děti do posteledie Kinder ins Bett treiben
pospat si: V neděli si rád pospí.Sonntags schläft er gern lange.
pro: četba pro dětiLektüre für Kinder
protiletadlový: protiletadlové dělodie Flug(zeug)abwehrkanone, die Flak
protitankový: protitankové děloPanzerabwehrkanone
přídavek: přídavky na dětidas Kindergeld, der Kinderzuschuss
přivyknout: přivyknout děti pořádkudie Kinder an Ordnung gewöhnen
rachotit: V dáli rachotí kulomet.In der Ferne rattert das Maschinengewehr.
jablko: Jablko nepadá daleko od stromu.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
poctivost: S poctivostí nejdál dojdeš.Ehrlichkeit ist die beste Politik.
ptáče: Ranní ptáče dál doskáče.Morgenstunde hat Gold im Munde.
der, die, das: příbuzní a jejich dětidie Verwandten und deren Kinder
fern: daleko od vlastifern der Heimat
für: kniha pro dětiein Buch für Kinder
nahe: pracovat nedaleko nádražínahe beim Bahnhof arbeiten
rein: Pojďte dále!, Vstupte!Kommen Sie rein!
so: a tak dáleund so weiter
sowohl: jak muži a ženy, tak i dětisowohl Männer und Frauen als auch Kinder
unfern: nedaleko tržištěunfern vom Marktplatz
unter: vstup volný pro děti do šesti letEintritt frei für Kinder unter sechs Jahren
von: z Paříže cestovat dál autobusemvon Paris aus mit dem Bus weiterreisen
weitaus: daleko lépeweitaus besser
weithin: být slyšet dalekoweithin zu hören sein
zu: Jen tak dál!Nur zu!, Immer zu!
abstehen: Skříň stojí příliš daleko (od stěny).Der Schrank steht zu weit (von der Wand) ab.
angewöhnen: Navykl jsem děti dochvilnosti.Ich habe den Kindern angewöhnt, pünktlich zu sein.
aufhören: To musí skončit!, Tak to dál nejde!Das muss aufhören!
beaufsichtigen: dohlížet na dělníky/dětidie Arbeiter/Kinder beaufsichtigen
beteiligen: Všechny děti se účastnily hry.Alle Kinder beteiligten sich an dem Spiel.
bleiben lassen: nechat děti domadie Kinder zu Hause bleiben lassen
davon: nedaleko odtudnicht weit davon
Disziplin: Skok daleký je jednou z disciplín lehké atletiky.Der Weitsprung ist eine Disziplin der Leichtathletik.
Doktor: Děti si hrály na doktora.Die Kinder spielten Doktor.
ehrlich: S poctivostí nejdál dojdeš.přen. Ehrlich währt am längsten.
einladen: pozvat koho v neděli na čajj-n für Sonntag zum Tee einladen
erziehen: vést své děti k samostatnostiseine Kinder zur Selbständigkeit erziehen
es: Ty to dotáhneš daleko.Du wirst es noch weit bringen.
fachlich: dále se odborně vzdělávatsich fachlich weiterbilden
fortbilden: Sekretářka se chce dále vzdělávat.Die Sekretärin will sich fortbilden.
gewöhnen: přivyknout děti pořádkudie Kinder an Ordnung gewöhnen
haften: Rodiče ručí za své děti.Eltern haften für ihre Kinder.
hin: Jak je to tam ještě daleko?Wie weit ist es noch hin?
hineinbitten: Lékař pozval pacienta dále.Der Arzt bat den Patienten hinein.
jagen: vyhnat děti z posteledie Kinder aus dem Bett jagen
kein, keine: Nemají děti.Sie haben keine Kinder.
kinderlieb: mít (velmi) rád děti(sehr) kinderlieb sein
klappen: Děti bouchají dveřmi.Die Kinder klappen mit den Türen.
kurzhalten: držet děti zkrátkadie Kinder kurzhalten
Mal: Je čím dál lepší.Er wird von Mal zu Mal besser.
mögen: Děti mívají rády sladkosti.Kinder mögen gerne Süßigkeiten.
nachempfinden: Můžeš se vcítit do toho, co se ve mně děje?Kannst du nachempfinden, was in mir vorgeht?
queren: Děti přešly cestu.Die Kinder querten die Straße.
rangeln: Děti se ve škole tahaly.Die Kinder rangelten in der Schule.
rechnen: K tomu musíš ještě připočíst děti.Dazu musst du noch die Kinder rechnen.
sie: Paní Bauerová, pojďte dál!Frau Bauer, kommen Sie herein!
sollen: (Řekni jí,) Ať jde dál.(Sag ihr,) Sie soll hereinkommen.
sorgen: pečovat o dětifür die Kinder sorgen
spielen: Co se tady děje?přen., hovor. Was wird hier gespielt?
stürzen: Děti se vrhly na sladkosti.Die Kinder stürzten sich auf die Süßigkeiten.
taugen: Tento film není vhodný pro děti.Dieser Film taugt nicht für Kinder.
treiben: zacházet příliš dalekoes zu weit treiben
verziehen: Rozmazlili svoje děti.Sie haben ihre Kinder verzogen.
vorgehen: Nikdo neví, co se tady vlastně děje.Keiner weiß, was hier eigentlich vorgeht.
was: Co se děje?, Co se stalo?Was ist los?
weg: Je to kino odtud daleko?Ist das Kino weit weg?
weiter: Prosím, dál!Bitte weiter!
weitergeben: předat knihu dálein Buch weitergeben
weitermachen: Jen tak dál!, Jen pokračuj!iron. Mach nur so weiter!
werfen: Hodil daleko oštěpem.Er hat den Speer sehr weit geworfen.
zulaufen: Děti přiběhly k otci.Die Kinder liefen auf den Vater zu.
halt: Stát! Tudy dále nemůžete!Halt! Hier können sie nicht durch!