Der, podstatné jméno~(s), ~s
- jet tryskové letadlo
lázně: zur Kur fahrenjet do lázní
nadměrný: mit überhöhter Geschwindigkeit fahrenjet nadměrnou rychlostí
naplno: voll fahren/arbeitenjet/pracovat naplno
naprázdno: unnütz fahrenjet naprázdno
závod: blitzschnell fahrenjet jako o závod
do: ins Ausland fahrenjet do ciziny
dovolená: in Urlaub fahrenjet na dovolenou
hodina: mit 80 Stundenkilometern fahrenjet rychlostí 80 km za hodinu
hodně: sehr schnell fahrenjet hodně rychle
hora: ins Gebirge fahrenjet na hory
i: Er ist dorthin sogar mit der Familie gefahren.Jel tam i s rodinou.
jednak: Ich fahre nicht, ich hab einerseits keine Zeit, andererseits kein Geld.Nepojedu, nemám jednak čas, jednak peníze.
kolo: Rad fahrenjet na kole
krokem: (im) Schritt fahrenjet krokem
kůň: reiten/galoppierenjet/cválat na koni
moře: in den Ferien ans Meer fahrenjet o prázdninách k moři
muset: Du musst mitfahren.Musíš jet s námi.
na: ins Gebirge fahrenjet na hory
někam: irgendwohin ins Ausland fahrenjet někam do zahraničí
poschodí: Der Aufzug fährt nur in den siebten Stock.Výtah jede jen do sedmého poschodí.
představit si: Stell dir mal vor, wohin ich morgen fahre.Jen si představ, kam zítra jedu!
přímo: direkt nach Norden fahrenjet přímo na sever
rekreace: in den Erholungsurlaub fahrenjet na rekreaci
rovnou: geradewegs ins Stadtzentrum fahrenjet rovnou do centra
rychle: Wie schnell fahren wir?Jak rychle jedeme?
s, se: herabfahrenjet s kopce dolů
severní: in nördliche Richtung fahrenjet severním směrem
směrovka: nach den Wegweisern fahrenjet podle směrovek u cesty
šňůra: auf (eine) Tournee gehenjet na šňůru
trojka: im dritten Gang (fahren)(jet) na trojku
víkend: am Wochenende ins Gebirge fahrenjet o víkendu na hory
vlak: mit dem Zug/der Bahn fahrenjet vlakem
volno: Es ist frei, du kannst fahren.Je volno, můžeš jet.
z, ze: bergab fahrenjet z kopce
za: 100 Kilometer pro Stunde fahrenjet 100 kilometrů za hodinu
obrátka: auf vollen Touren laufenjet na plné obrátky
plný: auf vollen Touren fahrenjet na plné obrátky
plyn: volles Rohr fahren, mit Vollgas fahrenjet na plný plyn
aufwärts: einen Fluss aufwärts fahrenjet po řece proti proudu
Berg: in die Berge fahrenjet na hory
bergauf: bergauf fahrenjet vzhůru do kopce
direkt: direkt nach der Operation in den Urlaub fahrenjet na dovolenou hned po operaci
durch: durch Frankreich nach Spanien fahrenjet přes Francii do Španělska
in: in den Urlaub fahrenjet na dovolenou
Kolonne: (in einer) Kolonne fahrenjet v koloně
mit: mit dem Bus fahrenjet autobusem
nördlich: in nördliche Richtung fahrenjet severním směrem
östlich: in östliche Richtung fahrenjet východním směrem
per: per Anhalter fahrenjet stopem
südlich: in südliche Richtung fahrenjet na jih
Urlaub: in Urlaub fahrenjet na dovolenou
zu: zum Bahnhof fahrenjet na nádraží
aus: Von Prag aus fuhren wir nach Budapest.Z Prahy jsme jeli do Budapešti.
Autostopp: per/mit Autostopp nach Italien fahrenjet stopem do Itálie
bis: Bis auf drei sind alle Leute gefahren.Až na tři všichni jeli.
dass: Stimmt es, dass sie morgen in Urlaub fährt?Je pravda, že zítra jede na dovolenou?
denn: Fahr vorsichtig, denn die Straßen sind glatt.Jeď opatrně, (neboť) cesty jsou kluzké.
der, die, das: Die Fischers fahren morgen in Urlaub.Fischerovi jedou zítra na dovolenou.
dorthin: Welcher Zug fährt dorthin?Který vlak tam jede?
eben: Dann fahr eben mit dem Bus!Tak jeď prostě autobusem!
einfliegen: Der Jumbojet ist in fremden Luftraum eingeflogen.Jumbo jet vlétl do cizího vzdušného prostoru.
Empfehlung: Er fährt auf Empfehlung seines Arztes ans Meer.Na doporučení svého lékaře jede k moři.
fahren: Wann fährt die nächste Straßenbahn?Kdy jede příští tramvaj?
Fahrt: in voller Fahrt seinjet plnou rychlostí
Ferien: in die Ferien fahren/gehenjet/jít na dovolenou/prázdniny
gehen: Der Zug geht um 15:15 Uhr.Vlak jede v 15:15 hodin.
kommen: Kommt der Zug durch Mannheim?Jede ten vlak přes Mannheim?
laufen: Fahren wir mit dem Bus, oder wollen wir laufen?Pojedeme autobusem, nebo půjdeme pěšky?
nicht: Fährst du jetzt mit oder nicht?Jedeš teď se mnou, nebo ne?
Ring: über den Ring fahrenjet přes kruhový objezd
Rot: Er fuhr bei Rot über die Kreuzung.Jel na křižovatce na červenou.
Station: nur drei Stationen (weit) fahrenjet jen tři stanice
steuern: nach rechts steuernjet vpravo
Stundenkilometer: (mit) 120 Stundenkilometern fahrenjet (rychlostí) 120 kilometrů za hodinu
Ufer: ans andere Ufer fahrenjet k druhému břehu
vorbeikommen: mit dem Auto an einem Unfall vorbeikommenjet autem kolem nehody
vorfahren: Wir fahren also schon vor.Jedeme tedy napřed.
wollen: Ich wollte in den Ferien ins Gebirge fahren.Chtěl jsem jet o prázdninách na hory.
Zug: Wann geht der nächste Zug nach Berlin?Kdy jede další vlak do Berlína?
Schneckentempo: im Schneckentempo fahrenjet hlemýždím tempem
jet: mit dem Auto/Zug fahrenjet autem/vlakem