Přídavné jméno
Synonyma
Předpony
Odvozená slova
Vyskytuje se v
Apfel: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.Jablko nepadá daleko od stromu.
Auge: so weit das Auge reichtkam až oko dohlédne
fallen: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.Jablko nepadá daleko od stromu.
fehlen: Weit gefehlt!Kdepak!, Samá voda!
Ferne: in weiter Fernev daleké budoucnosti/minulosti
führen: zu weit führenzacházet příliš daleko
hierher: bis hierher und nicht weiteraž sem a ani o krok dál
kommen: So weit kommt's noch!K tomu nesmí dojít!, To se nesmí stát!
ohne: ohne weiteresbez problémů, bez námahy
Schritt: einen Schritt zu weit gehenzajít příliš daleko
so weit: so weit seinbýt připravený
Stamm: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.Jablko nepadá daleko od stromu.
Text: Weiter im Text!Dál(e)!, Pokračuj(te)!
und: und so weitera tak dále
weiten: sich weitenrozšiřovat se, zvětšovat se boty ap.
weiter: nichts weiter (als)...nic víc (než)...
weiter: und so weitera tak dále atd.
weiter: Das ist nicht weiter schlimm.To nic není., To nevadí., Nic se neděje.
weitersehen: Dann sehen wir weiter./Dann werden wir weitersehen.Potom uvidíme., Pak se uvidí. co dál ap.
Ziel: (weit) über das Ziel (hinaus)schießenpřestřelit, přepísknout co přehnat
Meer: das weite/offene Meerširé/otevřené moře
so: und so weitera tak dále
Wert: etw. (weit) unter Wert verkaufenprodat co (hluboko) pod cenou
abstehen: Der Schrank steht zu weit (von der Wand) ab.Skříň stojí příliš daleko (od stěny).
davon: nicht weit davonnedaleko odtud
es: Du wirst es noch weit bringen.Ty to dotáhneš daleko.
hin: Wie weit ist es noch hin?Jak je to tam ještě daleko?
je: Je weiter der Preis noch reduziert wird, umso besser.Čím více se cena ještě sníží, tím lépe.
modern: Es ist nicht modern, weite Röcke zu tragen.Široké sukně nejsou moderní.
nichts: nichts weiternic víc
schließen: Das lässt sich nicht ohne weiteres daraus schließen.To se z toho nedá jen tak vyvodit.
so weit: So weit ist alles in Ordnung.Celkem vzato je všechno v pořádku.
so weit: Wir können jetzt gehen, ich bin so weit.Můžeme teď jít, jsem připraven.
Station: nur drei Stationen (weit) fahrenjet jen tři stanice
treiben: es zu weit treibenzacházet příliš daleko
überlegen: j-m an Intelligenz weit überlegen seinvynikat nad kým inteligencí
verbreiten: Diese Krankheit ist weit verbreitet.Tato nemoc je velmi rozšířená.
weg: Ist das Kino weit weg?Je to kino odtud daleko?
Weite: in die Weite schauenhledět do dálky
weiter: Bitte weiter!Prosím, dál!
weiter: Halt, nicht weiter!Zadrž, dál už ne!
weitermachen: iron. Mach nur so weiter!Jen tak dál!; Jen pokračuj!
werfen: Er hat den Speer sehr weit geworfen.Hodil daleko oštěpem.
široko: široko dalekoweit und breit
všechen, všechna, všechno: beze všehoohne weiteres, anstandslos
bez, beze: beze všehoohne weiteres
být: Není to daleko.Es ist nicht weit.
civilizace: přen. být daleko od civilizacevon der Zivilisation weit entfernt sein
dál: dál než kdo/coweiter als j./etw.
dál: Stojí o kus dál.Er steht ein Stück weiter.
dál: mluvit dálweiter sprechen
dalece: Jak dalece tomu rozumí?Wie weit versteht er das?
daleko: Jak je to ještě daleko?Wie weit ist es noch?
daleko: daleko vzaduweit hinten
daleko: Vánoce jsou ještě daleko.Die Weihnachten sind noch weit.
daleko: vidět daleko do budoucnostiweit in die Zukunft sehen
daleko: daleko koho předstihnoutj-n weit überholen
daleko: přicházet z dalekavon weitem kommen
daleký: daleký rozhledweite Aussicht
dohlédnout: Daleko nedohlédnu.Ich kann nicht weit sehen.
dohlédnout: přen. Kam až oko dohlédne.So weit das Auge reicht.
dohodit: dohodit oštěpem co nejdálden Speer möglichst weit werfen
doletět: Střela doletí daleko.Der Schuss kann weit fliegen.
doskočit: Doskočil nejdál ze všech.Er sprang am weitesten von allen.
dostřelit: Brokovnice nemůže dostřelit daleko.Die Schrotbüchse kann nicht weit tragen.
doširoka: Doširoka otevřel oči.Er hat die Augen weit geöffnet.
dotáhnout: dotáhnout to dalekoes weit bringen
jít: Tak to dál nepůjde.So geht es nicht weiter.
krok: podnikat další krokyweitere Schritte unternehmen
možná: co možná nejdříve/nejdálemöglichst bald/weit
náklad: být spojen s dalšími nákladymit weiteren Kosten verbunden sein
nedaleko: Je to nedaleko odtud.Es ist nicht weit von hier.
pokročit: Stavební práce výrazně pokročily.Die Bauarbeiten sind weit vorgeschritten.
popojet: Můžeš kousek popojet?Kannst du ein Stück weiter fahren?
pozadu: Chlapec je v učení velmi pozadu.Der Junge ist weit zurück im Lernen.
promeškat: Promeškal další rok studia.Er hat ein weiteres Jahr von seinem Studium vertrödelt.
přeletět: Míč přeletěl čáru.Der Ball ist zu weit über die Linie geflogen.
rozevřít: rozevřít okno dokořándas Fenster weit öffnen
široký: Sukně je mi široká v pase.Der Rock ist mir zu weit in der Taille.
širý: širé moředas weite Meer
širý: bloudit širým světemdurch die weite Welt bummeln
takto: Takhle to dál nejde.So geht es nicht weiter.
vyšvihnout se: Vyšvihl se docela vysoko.Er hat es ziemlich weit gebracht.
zahnat: Mořské proudy nás zahnaly příliš na jih.Die Meeresströmung hat uns zu weit nach Süden abgetrieben.
zdaleka: Poznal ho zdaleka.Er erkannte ihn von weitem.
zdaleka: ani zdalekanicht im Entferntesten, bei weitem nicht
zdaleka: Nebylo to ani zdaleka tak snadné.Es war bei weitem nicht so einfach.
zdáli: Už zdáli zdravil.Er grüßte schon von weitem.
být: být s čím dalekomit etw. weit sein
dál: Pošli to dál!Schick das weiter!