Příslovce
- weitJak dalece tomu rozumí?Wie weit versteht er das?
daleký: sport. skok dalekýder Weitsprung
méně: čím dál méněimmer weniger
skok: skok daleký/vysoký/o tyčider Weitsprung/Hochsprung/Stabhochsprung
široko: široko dalekoweit und breit
být: Není to daleko.Es ist nicht weit.
civilizace: přen. být daleko od civilizacevon der Zivilisation weit entfernt sein
dál: dál než kdo/coweiter als j./etw.
daleko: Jak je to ještě daleko?Wie weit ist es noch?
dohlédnout: Daleko nedohlédnu.Ich kann nicht weit sehen.
dohodit: dohodit oštěpem co nejdálden Speer möglichst weit werfen
doletět: Střela doletí daleko.Der Schuss kann weit fliegen.
doskočit: Doskočil nejdál ze všech.Er sprang am weitesten von allen.
dostřelit: Brokovnice nemůže dostřelit daleko.Die Schrotbüchse kann nicht weit tragen.
dotáhnout: dotáhnout to dalekoes weit bringen
jet: Jedeme dál!Setzen wir fort!
jít: Pojď dál.Komm herein.
možná: co možná nejdříve/nejdálemöglichst bald/weit
nedaleko: Je to nedaleko odtud.Es ist nicht weit von hier.
nedaleký: Bydlí v nedaleké vesnici.Er wohnt im nahen Dorf.
takto: Takhle to dál nejde.So geht es nicht weiter.
vzdělávat se: dále se vzdělávatsich fortbilden, sich weiterbilden
jablko: Jablko nepadá daleko od stromu.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
poctivost: S poctivostí nejdál dojdeš.Ehrlichkeit ist die beste Politik.
ptáče: Ranní ptáče dál doskáče.Morgenstunde hat Gold im Munde.
ranní: Ranní ptáče dál doskáče.Morgenstunde hat Gold im Munde.
strom: pořek. Jablko nepadá daleko od stromu.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
fern: daleko od vlastifern der Heimat
nahe: pracovat nedaleko nádražínahe beim Bahnhof arbeiten
rein: Pojďte dále!, Vstupte!Kommen Sie rein!
so: a tak dáleund so weiter
unfern: nedaleko tržištěunfern vom Marktplatz
von: z Paříže cestovat dál autobusemvon Paris aus mit dem Bus weiterreisen
weitaus: daleko lépeweitaus besser
weithin: být slyšet dalekoweithin zu hören sein
zu: Jen tak dál!Nur zu!, Immer zu!
abstehen: Skříň stojí příliš daleko (od stěny).Der Schrank steht zu weit (von der Wand) ab.
aufhören: To musí skončit!, Tak to dál nejde!Das muss aufhören!
davon: nedaleko odtudnicht weit davon
Disziplin: Skok daleký je jednou z disciplín lehké atletiky.Der Weitsprung ist eine Disziplin der Leichtathletik.
ehrlich: S poctivostí nejdál dojdeš.přen. Ehrlich währt am längsten.
es: Ty to dotáhneš daleko.Du wirst es noch weit bringen.
fachlich: dále se odborně vzdělávatsich fachlich weiterbilden
fortbilden: Sekretářka se chce dále vzdělávat.Die Sekretärin will sich fortbilden.
hin: Jak je to tam ještě daleko?Wie weit ist es noch hin?
hineinbitten: Lékař pozval pacienta dále.Der Arzt bat den Patienten hinein.
Mal: Je čím dál lepší.Er wird von Mal zu Mal besser.
dalece: Jak dalece tomu rozumí?Wie weit versteht er das?
sie: Paní Bauerová, pojďte dál!Frau Bauer, kommen Sie herein!
sollen: (Řekni jí,) Ať jde dál.(Sag ihr,) Sie soll hereinkommen.
treiben: zacházet příliš dalekoes zu weit treiben
weg: Je to kino odtud daleko?Ist das Kino weit weg?
weiter: Prosím, dál!Bitte weiter!
weitergeben: předat knihu dálein Buch weitergeben
weitermachen: Jen tak dál!, Jen pokračuj!iron. Mach nur so weiter!
werfen: Hodil daleko oštěpem.Er hat den Speer sehr weit geworfen.
halt: Stát! Tudy dále nemůžete!Halt! Hier können sie nicht durch!