dopustit : nedat dopustitnedovolit kritiku nichts kommen* lassen*
líbit : dát si líbitsich Dat gefallen* lassen*
odležet : nechat odležet, dát odležet ablagern lassen*, ÖrD abliegen* lassen*
bába : dát komu babuj-n abschlagen
bokem : dát (si) peníze bokemGeld beiseitelegen
Dán : být opilý jako Dán blau wie ein Veilchen sein
najevo : dá(va)t najevo co etw. zeigen/äußern
noc : dát komu dobrou nocj-m gute Nacht wünschen
oprava : dát co do opravyetw. in Reparatur geben
bezhlavý : dát se na bezhlavý útěkHals über Kopf die Flucht ergreifen
bezpočetný : bezpočetný dav eine zahllose Menschenmenge
bok : přen. dát si ruce v bokdie Hände in die Hüften stemmen
čekat : To se dalo čekat. Das war zu erwarten.
dát se : dát se do prácesich an die Arbeit machen
dát se : dát se do řeči s kým mit j-m ins Gespräch kommen
dát se : dát se zlákatsich verlocken lassen
dát se : To se dá spravit. Das lässt sich reparieren.
dát se : dát se přes lesüber den Wald gehen
dražba : dát co do dražbyetw. zur Versteigerung bringen
extra : Dám to každému extra.Ich gebe es jedem extra.
gól : dát gólein Tor erzielen
chladit : dát chladitkalt stellen
impulz : dát k čemu impulzetw. Dat einen Impuls geben
instrukce : dát instrukceInstruktionen ausgeben
kokos : dát komu na kokosj-m eins auf die Birne geben
lázeň : dát si horkou lázeňein heißes Bad nehmen
leda : Tady se dá jít leda do kina. Hier kann man höchstens ins Kino gehen.
lehký : dát komu lehký úkolj-m eine leichte Aufgabe geben
mnoho : dát mnoho užitečných tipů komu j-m viele nützliche Hinweise geben
nádavek : dát komu co nádavkemj-m etw. als Beigabe geben
nahoru : dát ruce nahorudie Hände hochnehmen
náhubek : přen., expr. dát komu náhubekj-m einen Maulkorb anlegen
nachytat : Nesmíš se dát nachytat. Du darfst dich nicht anschmieren lassen.
napříště : Napříště si dej pozor! Nächstes Mal pass auf!
nářez : dát komu pořádný nářezj-m eine Tracht Prügel verabreichen
náskok : dát komu náskokj-m Vorsprung geben
nastavit : Nastav ruku, něco ti dám ! Streck deine Hand aus, ich gebe dir etwas!
nečestný : dát nečestný návrh komu j-m einen unehrlichen Vorschlag unterbreiten
noviny : dát co do novinetw. in die Zeitung geben
obálka : dát dopis do obálkyeinen Brief in den Briefumschlag stecken
očkovat : dát se očkovat proti tetanusich gegen Tetanus impfen lassen
oddálit se : Schůzka se dá oddálit. Das Treffen lässt sich aufschieben.
odůvodnit : To se nedá ničím odůvodnit. Das ist durch nichts zu begründen.
opačný : dát se opačným směremin die entgegengesetzte Richtung gehen
oželet : Něco takového se dá lehce oželet. So etwas ist leicht zu verschmerzen.
pak : Odpočinul si, pak se dal do práce. Er ruhte sich aus, dann fing er an zu arbeiten.
patřit : dát každému, co mu patříjedem geben, was ihm gehört
pekáč : dát husu na pekáčdie Gans in den Bräter legen
pohlavek : dát komu pohlavekj-m einen Klaps auf den Kopf geben
pohyb : dát se do pohybuin Bewegung kommen
cesta : dát se na cestudie Reise antreten, sich auf Reisen begeben
dát se : dát se do koho j-n scharf anfahren
dát se : dát se prositsich bitten lassen
dělat : Nedá se nic dělat.Man kann nichts machen.
dobro : dát k dobru historkueine Geschichte zum Besten geben
dohromady : dát dohromady co s čím etw. mit etw. zusammenbringen
hlava : dát hlavy dohromadydie Köpfe zusammenstecken
index : dát koho/co na indexj-n/etw. auf den Index setzen
kopačka : přen. dát komu kopačkyj-m den Laufpass geben
koš : dát komu košemj-m einen Korb geben
načas : dát si načassich Zeit lassen
oheň : dát za koho/co ruku do ohněfür j-n/etw. die Hand ins Feuer legen
písemně : To ti můžu dát písemně. Das kann ich dir schriftlich geben.
Ade : j-m Ade sagendát komu sbohem
ergreifen : die Flucht ergreifen dát se na útěk
fristgemäß : j-m fristgemäß kündigenkomu dát výpověď ve lhůtě
Fußtritt : j-m einen Fußtritt geben/versetzenkopnout koho , dát /uštědřit komu kopanec
geben : j-m noch eine Chance gebendát komu ještě jednu šanci
geben : j-m eine Frist gebendát komu lhůtu
geben : j-m sein Wort gebendát komu své slovo
geben : j-m seine Einwilligung zu etw. gebendát komu své svolení k čemu
geben : j-m Bescheid gebendát komu vědět
geben : j-m eine Antwort gebenodpovědět/dát odpověď komu
geben : j-m eine Erlaubnis gebendát povolení komu
geben : j-m einen Rat gebendát radu komu
gehen : in Ordnung gehen dát do pořádku
halb : etw. halb und halb gebendát co půl na půl
Hieb : j-m einen Hieb gebenuhodit koho , dát komu ránu
Hinweis : j-m einen Hinweis gebendát komu radu, poradit komu
Hülle : etw. in eine Hülle tunzabalit, dát do obalu co
Impuls : j-m/etw. neue Impulse gebendát komu/čemu nové podněty
Karte : j-m seine Karte gebendát komu svou navštívenku
Klage : keinen Grund zur Klage geben nedat (žádný) důvod ke stížnosti
Klammer : ein Wort in Klammern setzen dát slovo do závorky
klug : j-m einen klugen Rat gebenkomu dát chytrou radu
Kommando : das Kommando zum Schießen geben dát povel ke střelbě
Kündigung : j-m eine sofortige Kündigung gebendát komu okamžitou výpověď
Lektion : j-m eine Lektion erteilendát komu lekci
liefern : einen Beweis für etw. liefern dát důkaz pro co , dokázat co
redlich : sich redliche Mühe geben dát si velkou námahu