dát : dát si k jídlu, pití essen*, trinken*, při objednávce v restauraci nehmen*
líbit : dát si líbitsich Dat gefallen* lassen*
záležet : dát si záležetsnažit se sich große Mühe geben*, achten
bokem : dát (si) peníze bokemGeld beiseitelegen
dát : dát si řícisich zu etw. bewegen lassen
rozhovor : dát se s kým do rozhovorumit j-m ins Gespräch kommen
bezhlavý : dát se na bezhlavý útěkHals über Kopf die Flucht ergreifen
bok : přen. dát si ruce v bokdie Hände in die Hüften stemmen
dát : dát (si) peníze stranouGeld beiseitelegen
dát : dát si k snídani koláčzum Frühstück Kuchen essen
dát : dát si po obědě kávunach dem Mittagessen einen Kaffee trinken
dát : dát si ušít šatysich ein Kleid nähen lassen
lázeň : dát si horkou lázeňein heißes Bad nehmen
očkovat : dát se očkovat proti tetanusich gegen Tetanus impfen lassen
opačný : dát se opačným směremin die entgegengesetzte Richtung gehen
poddat se : Dám se poddat!Sag!
pohyb : dát se do pohybuin Bewegung kommen
porce : dát si ještě jednu porcisich noch eine Portion nehmen
rvačka : dát se do rvačky s kým in eine Prügelei mit j-m geraten
spolehnout (se) : Dá se na něj spolehnout?Kann man sich auf ihn verlassen?
šluk : dát si šlukaeinen Zug tun
úkol : dát si za úkol co sich etw. zur Aufgabe machen
ústup : dát se na ústupden Rückzug antreten
útěk : dát se na útěkdie Flucht ergreifen
vymluvit : Nedal si to vymluvit.Er ließ es sich nicht ausreden.
vynález : dát si patentovat vynálezsich die Erfindung patentieren lassen
zahřátí : Dáte si něco na zahřátí?Nehmen Sie etwas zum Aufwärmen?