Das, podstatné jméno~(e)s, ~e
- die sieben fetten Jahre sedm tučných let
- das Jahr null hodina H
- auf Jahr und Tag přesně na den
- seit Jahr und Tag odedávna, (už) dávno
- binnen Jahr und Tag do roka a do dne
- Guten Rutsch ins neue Jahr! Dobrý start do nového roku! silvestrovské přání
- in die Jahre kommen euf.přijít do let zestárnout
- in den besten Jahren v nejlepších letech
Synonyma
Předpony
Slovní spojení
Jahrbuch Jahrgang Jahrhundert Jahrhundertwende Jahrmarkt Jahrtausend Jahrzehnt
Vyskytuje se v
Rutsch: Guten Rutsch ins neue Jahr!Dobrý start do nového roku!
Schnee: Schnee von (vor)gestern/vom letzten Jahr/vom vergangenen Jahrloňské sněhy
sieben: die sieben fetten Jahresedm tučných let
binnen: etw. binnen drei Jahren erledigenvyřešit co během tří let
bis: bis vor einem Jahrdo loňského roku
ein, eine, ein: ein Jahr spätero rok později
eineinhalb: seit eineinhalb Jahrenuž rok a půl
im: im Jahr 1989v roce 1989
in: im Jahre 1977v roce 1977
mit: mit 19 Jahren heiratenvdát se v 19 letech
morgen: morgen in einer Woche/einem Jahrod zítřka za týden/rok
seit: seit dem Jahre 1945od roku 1945
unter: Eintritt frei für Kinder unter sechs Jahrenvstup volný pro děti do šesti let
von: im Alter von sechs Jahrenve věku šesti let
zwei: innerhalb zweier Jahrev průběhu dvou let
abschließen: das Jahr mit Verlust abschließenskončit rok (se) ztrátou
Alter: Er starb im Alter von 60 Jahren.Zemřel ve věku 60 let.
anfangs: anfangs der dreißiger Jahrepočátkem třicátých let
Blüte: přen., kniž. in der Blüte seiner Jahrev nejlepších letech
datieren: Der Brief datiert vom 15. Januar dieses Jahres.Dopis je datován 15. ledna tohoto roku.
erst: Er ist erst 6 Jahre alt.Je mu teprve 6 let.
frei: Der Film ist ab 12 Jahren frei.Film je přístupný od 12 let.
her sein: Es ist drei Jahre her.Jsou to již 3 roky (zpět).
hören: Wir haben von ihm seit zwei Jahren nichts gehört.Neslyšeli jsme o něm již dva roky.
innerhalb: innerhalb (von) drei Jahrenběhem tří let
jung: noch jung an Jahren seinbýt mladý věkem
knapp: Sie war knapp 10 Jahre alt.Bylo jí skoro 10 let.
mehr: mehr als zwei Jahrevíce než dva roky
mein: Ich mache dieses Jahr wieder meine Kur.Tento rok absolvuji opět svůj léčebný pobyt.
segnen: im gesegneten Alter von 90 Jahrenv požehnaném věku 90 let
über: über achtzig Jahre alt seinmít už přes osmdesát let
um: um zwei Jahre älter seinbýt o dva roky starší
vier: vier (Jahre alt) seinmít čtyři (roky)
zulegen: Sie hat im letzten Jahr zugelegt.V posledním roce přibrala (na váze).
padesátý: fünfziger Jahre des 20. Jahrhundertspadesátá léta 20. století
průběh: im Laufe des Jahresv průběhu roku
předešlý: voriges Jahrpředešlý rok
rok: Jahr für Jahrrok co rok
šťastný: Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!Veselé Vánoce a šťastný nový rok!
během: innerhalb dreier Jahre/von drei Jahrenběhem tří let
běžný: laufendes Jahrběžný rok
být: Er ist 24 Jahre alt.Je mu 24 let.
cizina: ein Jahr im Ausland verbringenstrávit rok v cizině
distance: eine Sperre von zwei Jahrendvouletý distanc
dvacátý: die zwanziger Jahredvacátá léta
jednou: einmal im Jahrjedenkrát za rok
léto: vor zwei Jahrenpřed dvěma lety
letos: dieses Jahr im Frühlingletos na jaře
letošek: Es ist ihm dieses Jahr gelungen.Letošek se mu vydařil.
maturovat: Er legte im Jahr 1983 das Abitur ab.Maturoval v roce 1983.
mladý: noch jung an Jahren seinbýt mladý věkem
moc: Ich kenne ihn viele Jahre.Znám ho moc let.
moct: Er mag etwa 48 Jahre alt sein.Může mu být tak 48.
nad, nade: Kinder über 12 Jahreděti nad 12 let
nahoru: ab zwanzig Jahrenod dvaceti let nahoru
naskočit: Die Zinsen sind während einiger Jahre angewachsen.Úroky během několika let naskočily.
nějaký: Es geschah vor etwa zehn Jahren.Stalo se to před nějakými deseti roky.
několik: vor einigen Jahrenpřed několika lety
o: Sie ist zwei Jahre älter als ich.Je o dva roky starší než já.
odmlčet se: Nach zehn Jahren haben sie das Konzertieren abgebrochen.Po deseti letech koncertování se odmlčeli.
odsedět: Sie hat ein Jahr Gefängnis abgesessen.Odseděla si rok ve vězení.
oproti: Im Vergleich zum vorigen Jahr ist es warm.Oproti loňsku je teplo.
párkrát: ein paarmal pro Jahrpárkrát do roka
pobýt: sich ein Jahr im Ausland aufhaltenpobýt rok v zahraničí
pobývat: jedes Jahr am Meer verbringenpobývat každé léto u moře
počátek: am Anfang des Jahresna počátku roku
počátkem: anfangs der fünfziger Jahrepočátkem padesátých let
podvádět: Seit Jahren betrügt er seine Frau.Celá léta podvádí svou ženu.
porovnání: Im Vergleich mit dem letzten Jahr...V porovnání s minulým rokem...
pozdější: in späteren Jahrenv pozdějších letech
promeškat: Er hat ein weiteres Jahr von seinem Studium vertrödelt.Promeškal další rok studia.
předloňský: vorletztes Jahrpředloňský rok
přemnožit se: Dieses Jahr haben die Autodiebstähle überhandgenommen.Letos se přemnožily krádeže aut.
přístupný: Der Film ist ab 16 Jahren freigegeben.Film je přístupný od 16 let.
příští: nächste Woche/nächstes Jahrpříští týden/rok
půl: bis zu einem halben Jahrdo půl roku
působit: Die Gesellschaft ist seit zehn Jahren auf dem Markt tätig.Společnost působí na trhu už deset let.
rozvrhnout: das Studium auf sechs Jahre planenrozvrhnout si studium na šest let
se, si: Das Haus wird schon seit fünf Jahren gebaut.Ten dům se staví už pět let.
starší: Er ist zehn Jahre älter als ich.Je o deset let starší než já.
sto: vor fünfhundert Jahrenpřed pěti sty lety
takový: Es ist etwa zehn Jahre her.Je to takových deset let.
třicátý: die dreißiger Jahretřicátá léta
tu: Er lebt hier schon seit einigen Jahren.Žije tu už několik let.
údobí: eine Etappe von drei Jahrenúdobí tří let
upsat se: sich auf zwei Jahre bei einer Firma verpflichtenupsat se firmě na dva roky
vězení: j-n zu fünf Jahren Gefängnis verurteilenodsoudit koho k pětiletému vězení
výše: für Kinder ab 6 Jahrepro děti od 6 let výše
vytipovat: Sie hat ihn richtig auf 30 Jahre geschätzt.Správně mu vytipovala 30 let.
vyučovat: Seit zwei Jahren unterrichtet sie Englisch.Již dva roky vyučuje angličtinu.
za: einmal pro/im Jahrjednou za rok
Jahr: die sieben fetten Jahresedm tučných let
začátek: zu Beginn der neunziger Jahrena začátku 90. let
záruka: ein Jahr Garantieroční záruka