jubilejní : jubilejní rok das Jubiläumsjahr
kalendářní : kalendářní rok das Kalenderjahr
nový : Nový rok das Neujahr
osudný : osudný rok das Schicksalsjahr
pěstitelský : pěstitelský rok das Zuchtjahr
počátek : počátek školního roku der Schuljahresbeginn
průběh : v průběhu roku im Laufe des Jahres
předešlý : předešlý rok voriges Jahr
přestupný : přestupný rok das Schaltjahr
světelný : astron. světelný rok das Lichtjahr
šťastný : Veselé Vánoce a šťastný nový rok ! Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
běžný : běžný rok laufendes Jahr
cizina : strávit rok v cizině ein Jahr im Ausland verbringen
čtvrt : čtvrt roku ein Vierteljahr
jednou : jedenkrát za rok einmal im Jahr
konec : ke konci roku zum Jahresende
maturovat : Maturoval v roce 1983. Er legte im Jahr 1983 das Abitur ab.
narození : den/rok /datum/místo narození der Geburtstag/das Geburtsjahr/das Geburtsdatum/der Geburtsort
nějaký : Stalo se to před nějakými deseti roky. Es geschah vor etwa zehn Jahren.
o : Je o dva roky starší než já. Sie ist zwei Jahre älter als ich.
odsedět : Odseděla si rok ve vězení. Sie hat ein Jahr Gefängnis abgesessen.
oslava : oslava Nového roku /Silvestra das Neujahrsfest/die Silvesterfeier
pobýt : pobýt rok v zahraničí sich ein Jahr im Ausland aufhalten
počátek : na počátku roku am Anfang des Jahres
porovnání : V porovnání s minulým rokem... Im Vergleich mit dem letzten Jahr...
promeškat : Promeškal další rok studia. Er hat ein weiteres Jahr von seinem Studium vertrödelt.
předloňský : předloňský rok vorletztes Jahr
příští : příští týden/rok nächste Woche/nächstes Jahr
půl : do půl roku bis zu einem halben Jahr
půlka : druhá půlka roku zweite Jahreshälfte
rozhraní : rozhraní roku die Jahreswende
upsat se : upsat se firmě na dva roky sich auf zwei Jahre bei einer Firma verpflichten
vyučovat : Již dva roky vyučuje angličtinu. Seit zwei Jahren unterrichtet sie Englisch.
za : jednou za rok einmal pro/im Jahr
zlevnit : V loňském roce zlevnily počítače. Im letzten Jahr verbilligten sich die Rechner.