Vyskytuje se v
dokola: stále dokolaround and round, over and over again
fronta: stát ve frontě na cobe queueing (up) for sth, be in a queue, AmE stand in line
krize: čelit krizi, stát před krizíface a crisis
povšimnutí: stát za povšimnutíbe worth noticing
pozor: stát v pozorustand to/at attention
přikovaný: stát jako přikovanýstand rooted to the spot
ať: Ať se stane cokoli ...Whatever happens, Come what may ...
blízko: Stál blízko dveří.He stood near the door.
čelo: stát čelem ke komu/čemube facing sth
domyslet: Bojím se domyslet, co by se mohlo stát.I fear to think of what might happen.
dveře: Stál ve dveřích.He stood in the doorway.
klidně: Klidně by se to mohlo stát.It could very well happen.
kolik: Kolik to stojí?How much is it?
muset: Nemuselo se to stát.It didn't have to happen.
muset: Něco se mu muselo stát.Something must have happened to him.
námaha: Nestojí to za tu námahu.It is not worth the effort.
oběť: Stal se obětí kapsářů.He fell victim to pickpockets.
paměť: Mějte stále na paměti, že ...Always keep in mind that ...
pohov: stát v pohovustand at ease
pokus: Stojí to za pokus.It's worth a try.
pouhý: Stojí to pouhých deset dolarů.It only costs ten dollars.
před, přede: stát před čím problémem ap.be faced with sth
předurčit: Bylo mi předurčeno stát se ...I was predestined to become ...
rád: Rádo se stalo. odpověď na poděkováníYou are welcome., It's a pleasure.
bok: stát po boku komu podporovat ap.stand by sb's side
cesta: stát v cestě komube in sb's way
grešle: hovor. Nestojí to ani za zlámanou grešli.It isn't worth a brass farthing/hl. AmE red cent.
přibitý: stát jako přibitýstand rooted to the spot
all: not at allvůbec ne, není zač, rádo se stalo
apart: stand with one's legs apartstát s nohama od sebe
back: stand back to backstát zády k sobě
clear: clear across the statepřes celý stát
employee: government/permanent employeesstátní/stálí zaměstnanci
erect: stand erectstát vzpřímeně
face: be faced with sthstát před čím, být postaven před co problém ap.
keep: keep smilingstále se usmívat, přen. neztrácet dobrou náladu
pit: be pitted against sb/sthbýt postaven, stát proti komu/čemu protivníkovi ap.
side: be by/at sb's sidestát při kom/po boku komu podporovat ap.
stand: stand stillstát nehybně, nehýbat se
trier: be a trierstále to zkoušet, nevzdávat to, být nezmar
vanishing point: shrink to vanishing pointvytratit se, stát se zcela zanedbatelným
widowed: be widowedovdovět, stát se vdovou/vdovcem
accident: He was involved in a car accident.Stal se účastníkem dopravní nehody.
anything: Anything can happen.Může se stát cokoliv.
apart: He stood some distance apart.Stál kousek stranou.
behind: Who is behind that?Kdo za tím stojí?
between: She stood between two trees.Stála mezi dvěma stromy.
certain: This is certain to happen.To se jistě stane.
cost: How much does it cost?Kolik to stojí?
how: How much is it?Kolik to stojí?
increasingly: It's increasingly difficult to get a job.Je stále těžší sehnat práci.
keep: Can you keep it from happening again?Můžeš zabránit, aby se to stalo znova?
keep: It is worth keeping at it.Stojí za to v tom pokračovat.
more: It cost more than 250 pounds.Stálo to více než 250 liber.
more: He became more and more furious.Zuřil stále víc.
much: Do you care for it? – Too much.Stojíš o to? – Strašně moc.
much: How much is it?Kolik to stojí?
over: It costs over one million.Stojí to přes milión.
overall: How much will it cost overall?Kolik to bude stát celkem?
read: The notice read: ...Na ceduli stálo: ...
say: The paper says ..., It says in the papers ...V novinách stojí ...
scrutiny: come under scrutinystát se předmětem (zvědavého) zájmu, dostat se pod drobnohled
set: This is set to happen.To se pravděpodobně stane.
slate: He was slated to become a minister in one year.Měl se stát za rok ministrem.
standstill: Production is at a standstill.Výroba stojí., Produkce se zcela zastavila.
still: Still, it was worth it.I tak to stálo za to.
supervision: under the supervision of statepod dohledem státu
underpin: The laws which underpin apartheid...Zákony, na nichž je založen/stojí apartheid...
unmissable: The film is simply unmissable.Ten film si prostě nesmíte nechat ujít/skutečně stojí za to.
vegetarian: He went vegetarian.Stal se z něj vegetarián.
victim: He fell victim to pickpockets.Stal se obětí kapsářů.
well: It's well worth seeing.Rozhodně to stojí za vidění.
what: Guess what! I'm going to dinner at..Hádej co se stalo. Jdu na večeři ke..
what: I want to know what happened to him.Chci vědět, co se mu stalo.
whatever: I'll stay whatever happens.Zůstanu, ať se stane cokoli.
what's: What's happened?Co se stalo?
while: The first service is free, while the second costs $25.První služba je zadarmo, kdežto druhá stojí 25 dolarů.
worth: The film's really worth seeing.Ten film stojí za vidění.
yet: He has yet to win.Na vítězství stále ještě čeká.
boggle: the mind boggles at sthnad čím zůstává rozum stát, co je za hranicí chápání
hold: hold one's groundneustoupit, nedat se, stát si za svým
mind: be at the back of one's mindbýt stále v podvědomí dotěrná myšlenka ap.
price: It comes with/at a price.přen. Něco to stojí. není to zadarmo