Přídavné jménogrößer, größt-
- groß und breit hovor.podrobně, dopodrobna povyprávět ap.
- im Großen und Ganzen obecně vzato
- (große) Augen machen hovor.valit oči žasnout
Synonyma
Předpony
Vyskytuje se v
Ganze: aufs (große) Ganze gesehencelkově vzato, viděno vcelku
Geld: (das große) Geld machenvydělat velké peníze
Geschäft: sein großes/kleines Geschäft verrichten/machenjít na velkou/malou (stranu) na WC
groß: groß und breitpodrobně, dopodrobna povyprávět ap.
Klappe: eine große Klappe habenotvírat si hubu, mít velkou hubu
leben: auf großem Fuß lebenžít (si) na vysoké noze
Notdurft: seine große/kleine Notdurft verrichtenvykonat velkou/malou potřebu vyprázdnit se
Rede: große Reden schwingenmachrovat, vychloubat se
Rosine: (große) Rosinen im Kopf habennosit hlavu v oblacích
Schnauze: eine große Schnauze habenmít velkou hubu chlubit se
Sprung: keine großen Sprünge machen könnennemoci si vyskakovat
Stil: im großen Stil, großen Stilsve velkém stylu obchodovat ap.
Stunde: j-s große Stundečí velká chvíle příležitost
Wagen: der Große/Kleine WagenVelký/Malý vůz souhvězdí
Wort: das große Wort haben/führenmít velké řeči
Zug: in großen/groben Zügenv hrubých rysech
aufspielen: sich vor anderen groß aufspielennaparovat se před ostatními
Einmaleins: das kleine/große Einmaleinsmalá/velká násobilka
Härte: von großer Härte seinmít vysokou tvrdost
Hunger: (großen) Hunger habenmít (velký) hlad
Verantwortung: eine große Verantwortung habenmít velkou (z)odpovědnost
von: eine Nachricht von großer Wichtigkeitzpráva velké důležitosti
Zeche: eine große Zeche machenudělat velkou útratu
Zeiger: der große/kleine Zeigervelká/malá hodinová ručička
zeitlich: ein großer zeitlicher Abstandvelký časový odstup
zu: zu großpříliš velký
Bedeutung: ein Mann von großer Bedeutungmuž velkého významu
Beherrschung: etw. mit großer Beherrschung sagenříci co s velkým ovládáním
berufen: zu großen Taten berufen seinbýt povolaný k velkým činům
Bier: großes/kleines Biervelké/malé pivo
darunter: Der Schirm ist groß genug, wir gehen beide darunter.Deštník je dost velký, vejdeme se pod něho oba.
Dienst: j-m einen guten/großen Dienst erweisenprokázat komu dobrou/velkou službu
dieser, diese, dieses: Dies war von großem Nutzen.To(to) bylo velmi užitečné.
erfreuen: sich großer Popularität erfreuentěšit se velké popularitě
Erwartung: große Erwartungen in j-n/etw. setzenklást v koho/co velké naděje
etwa: Er ist etwa so groß wie ich.Je přibližně tak velký jako já.
Ferien: die großen Ferienletní/velké prázdniny
folgen: Sie folgte ihm in großem Abstand ins Haus.S velkým odstupem ho následovala do domu.
Nachfrage: große Nachfrage nach Digitalkamerasvelká poptávka po digitálních fotoaparátech
Not: große Notvelká bída
Respekt: einen großen Respekt vor Hunden habenmít strach ze psů
schlingen: Er schlang seine Suppe in großer Hast.Zhltnul polévku ve velkém spěchu.
so: Er ist so groß wie sein Bruder.Je tak velký jak jeho bratr.
Stange: přen., hovor. eine große Stange seinbýt dlouhán/tyčka/čahoun
stark: groß und stark seinbýt velký a silný
Stich: mit großen Stichen nähenšít velkými stehy
Stück: ein großes Stück von Kuchen abschneidenuříznout velký kus koláče
überfallen: Großer Hunger hat ihn überfallen.Přepadl ho velký hlad.
Versprechung: j-m große/leere Versprechungen machendávat komu velké/plané sliby
voraussagen: j-m eine große Zukunft voraussagenpředpovídat komu velkou budoucnost
Vorrat: einen großen Vorrat an Lebensmitteln habenmít velkou zásobu potravin
Wahrscheinlichkeit: etw. mit großer Wahrscheinlichkeit annehmenpředpokládat co s velkou pravděpodobností
cavyky: ohne große Umschweifebez dlouhých cavyků
navrch: große Augen machenmít oči navrch hlavy
radost: zu j-s großer Freudek velké radosti koho
stydký: kleine/große Schamlippenmalé/velké stydké pysky
váha: großen Wert auf etw. legenpřikládat čemu váhu
velký: großer Zeigervelká ručička
doznat: große Veränderungen erfahrendoznat velkých změn
dvoumetrový: zwei Meter großer Basketballspielerdvoumetrový basketbalista
formát: ein Wissenschaftler von großem Formatvědec velkého formátu
kolem: im Großen und Ganzen/im großen Ganzen/im Grunde genommenkolem dokola vzato
kredit: einen großen Kredit habenmít vysoký kredit
medvědice: der Große BärVelká medvědice
mezera: große Wissenslückenvelké mezery ve vědomostech
mínění: keine große Meinung von j-m haben, wenig halten von j-mnemít o kom valné mínění
mrkat: Da wirst du große Augen machen!To budeš mrkat!
nadměrně: übermäßig großnadměrně velký
nadšení: große Begeisterung für etw.velké nadšení pro co
nahnat: Ich hatte große Angst., Mir war sehr bange.Měl jsem dost nahnáno.
nepoměrně: unverhältnismäßig großnepoměrně vysoký
obliba: etw. mit großer Vorliebe tundělat co s velkou oblibou
palcový: große Schlagzeilepalcový titulek
plus: Das ist ein großes Plus für dich.To je pro tebe velké plus.
počet: eine große/geringe/genaue Zahlvelký/nepatrný/přesný počet
podstrojovat: die Gäste groß bewirtenpodstrojovat hostům
polovina: halb so groß/um eine Hälfte größer seinbýt o polovinu větší
poprask: großes Aufsehen machenudělat velký poprask
poutat: Große Liebe bindet sie aneinander.Poutá je k sobě velká láska.
představovat: Das stellt ein großes Problem dar.To představuje velký problém.
příliš: zu großpříliš velký
přinejmenším: Er ist mindestens 1,95 m groß.Má přinejmenším 1,95 m.
rafička: der große/kleine Zeigervelká/malá rafička
rošáda: kleine/große Rochademalá/velká rošáda
rozčarování: große Ernüchterung erlebenprožít velké rozčarování
silácký: große Reden schwingenvést silácké řeči
úsilí: große Anstrengungen machenvyvinout velké úsilí
valný: zum großen Teilz valné části
výběr: eine große Auswahl an etw., von etw.velký výběr čeho
vysoký: ein großer Menschvysoký člověk
vystěhovalecký: eine große Auswandererwellevelká vystěhovalecká vlna
zabalit: eine große Datei packenzabalit velký soubor
zrovna: Er ist ebenso groß wie ich.Je zrovna tak vysoký jako já.
ganz: im (Großen und) Ganzenvcelku, veskrze, v zásadě
díra: groß (he)rauskommenudělat díru do světa
hluk: etw. mit großem Rummel machendělat co s velkým hlukem
noha: auf großem Fuß(e) lebenžít na vysoké noze
oblouk: einen großen Bogen um j-n/etw. machenvyhnout se komu/čemu velkým obloukem
strana: sein großes Geschäft machenjít na velkou stranu