Vyskytuje se v
maličkost: moje maličkostjá yours truly
babička: u (mé) babičky doma ap.at (my) grandma's
mínění: podle mého mínění ...in my opinion ..., to my mind ...
podle: podle mne/mého o názoruin my opinion/view, if you ask me, to my mind
pohled: z mého pohledufrom my point of view
překvapení: k mému překvapeníto my surprise
vybraná: kdo má na vybranousb can choose, sb has the option
aby: Má dost peněz, aby to mohl koupit.He has enough money to buy it.
aby: Má strach, aby to neztratil.He's afraid he might lose it.; He's afraid of losing it.
ach: Ach (můj) Bože!Oh, (my) God!; Oh dear (God)!
barva: Jakou to má barvu?What colour is it?
bokovka: Má nějakou bokovku.He's having a bit on the side.
být: Ten svetr byl můj.The sweater was mine.
bývat: Býval to můj přítel.He used to be a friend of mine.
dle: dle mého (názoru)in my opinion; to my mind
dobrý: můj dobrý přítelgood friend of mine
dokdy: Dokdy to má být odevzdáno?By when should it be submitted?
háček: Má to ale háček.But there is a catch/snag in it.
hledisko: z mého hlediskafrom my point of view
hodinky: podle mých hodinekby my watch
chyba: moje chybamy fault; AmE, hovor. my bad
ještě: Ještě tu knihu má.She still has the book.
k: k mému překvapeníto my surprise
kapacita: Nádrž má kapacitu ...The tank can hold ...
kromě: Kromě toho, že je pěkná, má ...Besides being beautiful she has ...
kulatý: Má kulatý obličej.She has a round face.
kulatý: Má kulatá záda.He stoops/has a stoop.
lítost: k mé velké lítostimuch to my regret
lub: Co má za lubem?What is he up to?
mít: Má obchod.He has a shop.
mít: Má ho za přítele.He takes him for a friend.
mít: Co to má být?What is it supposed to be?
mít: Má už brzy přijít.He's to come soon.
mít: Zítra má pršet.Rain is forecast for tomorrow.; dle všeho It's supposed to rain tomorrow.
mladší: můj mladší bratrmy younger brother
moc: To není v mé moci.It's not within my power.
naditý: Má naditou peněženku.He has a (well-)stuffed wallet.; přen. He has a heavy purse.
názor: podle mého názoruin my opinion
nedostatek: Jeho dílo má své nedostatky.His work has its shortcomings.
oblíbený: moje nejoblíbenější jídlomy (most) favourite dish
odvést: Odvedlo to moji pozornost.It took my attention away/distracted me.
omluva: Přijměte prosím moji omluvu.Please accept my apology.
omluvit: Omluvte prosím moji špatnou angličtinu.Please excuse my bad English.
osobní: můj osobní názormy personal opinion
proběhnout: Mojí kanceláří jenom proběhl.He just ran through my office.
promoce: V červnu má (mít) promoci.He's due to graduate in June.
přijet: V kolik má ten vlak přijet?What time is the train due?
přijmout: Přijměte prosím moji omluvu.Please accept my apology.
přiletět: Letadlo má přiletět v 10.00.The plane is due to arrive at 10.00.
případ: V mém případě ...In my case ...
rád: Má rád černou kávu.He likes black coffee.
rád: Má ho velmi ráda.She is very fond of him.
služba: Kdo má službu?Who is on duty?
soud: podle mého souduin my opinion/view; from my point of view; as I see it
starší: můj starší bratrmy older/elder/big brother
těkat: Mé myšlenky těkaly ...My mind roamed ...
těžký: Má to těžké.Things aren't easy for him.; úděl ap. He's got it rough.; He's going through a tough time.; náročný úkol ap. He has a hard row to hoe.; má problémy ap. He's up against it.
typ: Není můj typ. o ženě, mužiShe/He's not my type.
údiv: k mému údivuto my astonishment
úroveň: Tohle je pod moji úroveň.This is beneath me.
úžas: k mému úžasuto my (complete) astonishment
vcelku: Má vcelku pravdu.On the whole, he is right.
vědomí: bez mého vědomíwithout my knowledge/knowing it
vina: To není moje vina.It's not my fault.
vlastní: moje vlastní automy own car
volat: Volal mé jméno.He called my name.
vymykat se: To se vymyká mému chápání.That is way beyond me.
vyškrtat: Vyškrtli moje jméno.They struck out my name.
zklamání: k mému zklamáníto my disappointment
znamenat: Co to má znamenat?What is it supposed to mean?
horký: Je to horká hlava.; Má horkou hlavu.He is hot-headed.
kabát: Má z ostudy kabát.His/Her name is mud.
levý: Má obě ruce levé.His fingers are all thumbs.
mrtvola: Jen přes mou mrtvolu!Over my dead body!
pár: Má to za pár.He's a short-timer.
rub: Vše má svůj rub i líc.There are two sides to everything.
strach: Má pro strach uděláno.He isn't afraid of anything.; He doesn't get scared easily.
strana: Potěšení je na mé straně.The pleasure is all mine.
šetřit: Kdo šetří, má za tři.A penny saved is a penny earned.; Waste not, want not.
bid: karet. pre-emptive bid= nezvykle vysoká hláška v bridži, která má odradit protihráče
chagrin: to my deep chagrink mému velkému zklamání
disappointment: to my disappointmentk mému zklamání
entertainment: much to my entertainmentk mému velkému pobavení
grandma: at (my) grandma's (place)u (mé) babičky
horror: to my horrork mému zděšení
mom: at (my) mom's (place)u (mé) mámy doma
mum: at (my) mum's (place)u (mé) mámy doma
other: my other halfmoje drahá polovička choť ap.
phantom: med. phantom limb= dojem pacienta po amputaci, že amputovanou končetinu stále má
reckoning: by my reckoningpodle mých výpočtů, odhadem jak já tipuji