affidabile : la macchina più affidabile nejspolehlivější auto
alto : il più alto possibile co nejvýše
altro : più che altropředevším, víc než cokoli jiného
anziano : il più anziano nejstarší
bello : sul più bello (právě) v nejlepším přestat ap.
clausola : clausola della nazione più favorita doložka nejvyšších výhod
costoso : più /meno costosodražší/levnější
economico : la soluzione più economica nejlevnější řešení
forte : È più forte di me. Je (to) silnější než já.
forte : la squadra più forte nejsilnější tým
gamba : fare il passo più lungo della gamba ukrojit si příliš velké sousto přecenit se
grande : il più grande největší
livello : analisi a più livelli víceúrovňová analýza
mai : mai più už nikdy, nikdy víc
mai : ora o mai più teď anebo nikdy
marcia : přen. avere una marcia in più mít navrch schopnostmi
meno : più o menovíceméně
mite : venire a (più) miti consigli umoudřit se, dostat rozum přistoupit na kompromis ap.
molto : molto più mnohem více
motivo : motivo di più per qc důvod navíc pro co
niente : niente (di) più nic víc
offerta : fare un'offerta più bassa/maggiore a q udělat/učinit komu nižší/vyšší (cenovou) nabídku
passo : přen. fare il passo più lungo della gambaukousnout si příliš velké sousto
piccolo : il più piccolo nejmenší
possibile : il più presto possibile co nejdříve
potente : l'uomo più potente del mondo nejmocnější muž světa
presto : al più presto co nejrychleji, co nejdříve
probabile : la spiegazione più probabile nejpravděpodobnější vysvětlení
quanto : quanto più velocemente co (možná) nejrychleji
recente : (il) più recente poslední, nejnovější zpráva ap.
rivedere : non rivedere più q/qc už nikdy nevidět koho/co , už se nikdy neshledat s kým/čím půjčeným ap.
segno : segno del più /del meno znaménko plus/minus
sì : più sì che nospíše ano
sì : più no che sìspíše ne
snello : rendere più snello qc zjednodušit, zeštíhlit co proces ap.
solito : più del solitovíce než obvykle
sopra : più sopravýše
spazio : offrire più spazio a q poskytnout komu více prostoru
spesso : più spessočastěji
strato : gli strati più poveri nejchudší vrstvy
su : più suvýš(e)
sufficiente : più che sufficiente per fare qc víc než dostatečný na co
tardi : più tardipozději
tardi : al più tardi nejpozději, maximálně ne později než
te : più di tevíc než ty
veloce : (sempre) più veloce (čím dál) rychleji
vicino : il più vicino possibile co nejbližší
vicino : l'aeroporto più vicino nejbližší letiště
volta : più voltevícekrát
alto : È più alto di me. Je vyšší než já.
ancora : Questo è ancora più bello. Tohle je ještě hezčí.
andare : Questa banconota non va più. Tahle bankovka už neplatí.
bah : Bah, non pensiamoci più ! Tak jo, už na to nebudeme myslet!
bisogno : Non ne ho più bisogno. Už to nepotřebuji.
che : Sono più che certo. Jsem si víc než jistý.
di : Roma è più grande di Firenze. Řím je větší než Florencie.
dimostrare : Dimostra più anni di quelli che ha. Vypadá starší než je.
entrare : Non ci entra più niente. Tam se už nic nevejde.
fare : Non ce la faccio più. Už nemůžu.
fare : Ti facevo più intelligente. Považoval(a) jsem tě za chytřejší(ho).
là : Fatti più in là! Posuň se trošku dál! udělej mi místo
lentamente : Parli più lentamente, per favore. Mluvte prosím pomaleji.
lievemente : Era lievemente più grande. Byl nepatrně starší/větší.
macinare : Acqua passata non macina più. Co bylo, to bylo.; Nechme minulost minulostí.
meno : Verrò fra otto giorni, giorno più giorno meno. Přijedu za týden, plus minus den.
mio : Questa casa è più piccola della mia. Tento dům je menší než (ten) můj.
o : Adesso o mai più ! Teď, nebo nikdy!
ormai : Ormai questo colore non è più di moda. Tato barva už teď není moderní.
ormai : Ormai non si può fare più nulla per lui. Teď už se pro něho nedá nic udělat.
pallido : non avere la più pallida idea di qc nemít ani nejmenší tušení o čem
parlare : Non parliamone più. Už o tom nemluvme.
parlarsi : Non si parlano più. Už spolu nemluví.
percorso : il percorso più corto nejkratší trasa
portare : Questo non si porta più. Tohle už se nenosí.
potere : Lavora più che può. Pracuje co mu síly stačí.
potere : Non ne posso più. Už nemůžu. únavou ap.
quanto : Quanto più lo conosco, tanto meno mi piace. Čím víc ho znám, tím míň se mi líbí.
sentito : Le mie più sentite scuse. Co nejupřímněji se omlouvám.
stesso : Non è più lo stesso di una volta. Už není jako dřív.
stupirsi : Non ci stupiamo più di nulla. Už se ničemu nedivíme.
tardi : A più tardi. Tak zatím (nashle).
titolato : il club più titolato klub s největším počtem (mistrovských) titulů
toccare : Qui non tocco più. Tady už nedosáhnu.
uguale : Tre più tre è uguale a sei. Tři plus tři se rovná šest.
vicino : Vieni più vicino! Pojď blíž.
facile : È più facile a dirsi che a farsi. To se snadno řekne (,ale hůř udělá).
gamba : Non ho più le gambe. Sotva stojím na nohou.
guardarsi : non guardarsi più ignorovat se; kašlat jeden na druhého bývalí partneři ap.
meno : qc più , qc menoplus minus u přibližných počtů
pelle : non stare più nella pelle dalla gioia být bez sebe radostí