Hlavní obsah

parlarsi

Vpron

Vyskytuje se v

parlato: (nodo) parlatolodní smyčka typ uzlu

autoritario: Parla con tono autoritario.Mluví autoritativním tónem.

parlare: con rispetto parlandopři vší úctě

parlata: parlata localemístní mluva

parlato: lingua parlatamluvená řeč, hovorový jazyk

parlato: film parlatomluvený film, zvukový film

parlato: inform. riconoscimento del parlatorozpoznávání řeči

rispetto: con rispetto parlandos prominutím při použití silnějšího výrazu

sbagliare: sbagliare parlandopřeřeknout se, přebreptnout se

altro: Parliamo d'altro!Mluvme o něčem jiném., Obraťme list.

basso: Parla a voce bassa.Mluví potichu.

cattivo: Parla in cattivo italiano.Mluví špatně italsky. s gramatickými chybami ap.

che: Di che cosa parli?O čem to mluvíš?

cinese: Non parlo cinese.Nemluvím čínsky.

correntemente: Parla correntemente l'italiano.Mluví plynně italsky.

cui: Il libro di cui ti ho parlato.Knížka, o které jsem ti říkal.

di: Di che cosa parli?O čem to mluvíš?

dopo: Dopo aver parlato...Poté, co mluvil...

dovere: Devo parlarti.Musím s tebou mluvit.

enigma: Parla per enigmi.Mluví v hádankách.

già: Avevamo già parlato.Už jsme spolu mluvili.

gli: Gli ho parlato.Mluvil(a) jsem s ním.

inglese: Parla inglese?Mluvíte anglicky?

italiano: Non parlo italiano.Nemluvím italsky.

le: Le parlo.Mluvím s Vámi.

lentamente: Parli più lentamente, per favore.Mluvte prosím pomaleji.

ma: Ma parliamo d'altro.Ale mluvme o něčem jiném.

male: Parla male l'inglese.Mluví špatně anglicky. neumí dobře

marcato: Parla con marcato accento veneto.Mluví s výrazným benátským přízvukem.

moscio: Parla con l'erre moscia.Ráčkuje.

mossa: Parla facendo molte mosse.Při mluvení hodně gestikuluje.

nasale: Parlava col tono un po' nasale.Mluvil trochu přes nos., Trochu huhňal.

naso: Parla col naso.Mluví přes nos., Huhňá.

ne: Ne parlano.Mluví o něm/ní/nich.

oscuramente: Parla oscuramente.Mluví nejasně.

parlare: Bada a come parli!Dej si pozor na jazyk!

parlare: Chi parla?, Con chi parlo?Kdo je u telefonu?, S kým mluvím?

parlare: I fatti parlano chiaro.Fakta hovoří jasně.

perfettamente: Parla perfettamente inglese.Mluví perfektně anglicky.

principalmente: Hanno parlato principalmente di...Hovořili hlavně o...

puro: Parla un tedesco puro.Má skvělou němčinu.

riverenza: Con riverenza parlando ...Ve vší úctě ...

russo: Parla russo?Mluvíte rusky?

: Parla molto di sé.Hodně mluví o sobě.

serio: Parlo sul serio.Myslím to vážně.

sottinteso: Parla per sottintesi.Mluví v náznacích.

spaccato: Parla milanese spaccato.Mluví s typickým milánským přízvukem.

spagnolo: Parla spagnolo?Mluvíte španělsky?

timidezza: Non parla per timidezza.Nemluví z ostychu.

anglicky: anglicky mluvícíche parla inglese, země di lingua inglese, anglofono/-a

jazyk: úřední/mrtvý/mluvený jazyklingua ufficiale/morta/parlata

mluvit: mluvit spolu nebýt rozhádaní ap.parlarsi

německy: německy mluvícíche parla tedesco, země di lingua tedesca

obecně: obecně řečeno(parlando) in generale

pomalu: Mluvte prosím pomaleji.Parli più lentamente, per favore.

přísně: přísně vzatostrettamente parlando, a rigor di termini, v úzkém slova smyslu in senso stretto

španělsky: španělsky mluvícíche parla spagnolo, země di lingua spagnola

úcta: při vší úctěcon rispetto parlando

anglicky: Mluvíte/Umíte anglicky?Parla inglese?/Conosce l'inglese?

: Ať jde/mluví!Che parta/parli!

česky: Umíš česky?Parli ceco?

domluvit: Zkusím mu domluvit.Provo a parlarci un poco.

francouzsky: Mluvíte francouzsky?Parla francese?

hlasitě: Mluvte/Mluv hlasitěji!Parli/Parla a voce più alta!

hlavně: Hovořili hlavně o ...Hanno parlato principalmente di ...

hovořit: Hovořili jste o tom?Ne avete parlato?

italsky: Nemluvím italsky.Non parlo italiano.

kdysi: Kdysi mi o tom vyprávěl.Una volta me ne ha parlato.

lámaný: Mluvil lámanou angličtinou.Parlava un inglese storpiato.

lichotivě: Nemluvil o něm lichotivě.Non ha parlato di lui in modo lusinghiero.

mluvit: O čem to mluvíš?Di che cosa stai parlando?

mluvit: Mluvíte anglicky?Parla inglese?

mluvit: Tady se mluví německy.Qui si parla il tedesco.

mluvit: Mluvili jsme spolu o tom.Ne abbiamo parlato insieme.

mluvit: Už spolu dva roky nemluví.Non si parlano da due anni.

moc: Moc mluvíš.Parli troppo.

německy: Mluvíte německy?Parla tedesco?

okamžik: Můžeš na okamžik?Posso parlarti un momento?

plynně: Mluví plynně rusky.Parla fluentemente russo.

polsky: Nemluví polsky.Non parla polacco.

povídat: Povídali jsme si o ní.Abbiamo parlato di lei.

přízvuk: Mluví s lehkým přízvukem.Parla con un lieve accento.

rusky: Mluvíte rusky?Parla russo?

samomluva: Trpí samomluvou.Parla tra sé e sé.

spisovně: Mluví spisovně česky.Parla il ceco standard.

spolu: Mluvili spolu.Si sono parlati.

spustit: Tak spusť!Allora parla!, Spara!

španělsky: Mluvíte španělsky?Parla spagnolo?

tobě: Mluvili o tobě.Hanno parlato di te.

u: U jídla se nemluví.Quando si mangia, non si parla.