Hlavní obsah

vážně

Vyskytuje se v

hudba: klasická/vážná hudbamusica classica

nemocný: vážně nemocnýgravemente malato

vážný: vážná hudbamusica classica

vážný: vážný problémproblema serio

vážný: z vážných důvodůper gravi motivi

vážný: vážná chorobagrave malattia

vážný: vážné zraněnígrave ferita

vážný: vážná známostragazzo/-a fisso/-a

zraněný: lehce/vážně/smrtelně zraněnýleggermente/gravemente/mortalmente ferito

dorazit: To mě vážně dorazilo.Mi ha proprio distrutto (ciò).

mínit: Mínila to zcela vážně.Lo intendeva sul serio.

myslet: Myslíš to vážně?Lo pensi sul serio?

oslepnout: Oslepl po vážné nehodě.È rimasto cieco a causa di un grave incidente.

problém: Máme vážné problémy.Abbiamo seri problemi.

přehnat: To jsi vážně přehnal.Hai proprio esagerato.

utrpět: Utrpěl vážné zranění.Ha subito una ferita grave.

vážný: vážné úmyslyintenzioni serie

zblbnutí: To už je vážně na zblbnutí!È veramente da diventare scemi!

známost: mít vážnou známost s kým chodit sessere fidanzato/-a, o muži avere una ragazza fissa, o ženě avere une ragazzo fisso

zranit se: Vážně se zranil.Si è ferito gravemente.

caso: caso grave/urgentevážný/akutní případ

codice: in codice giallo/rossove vážném/velmi vážném stavu o převozu pacienta

pericolo: pericolo gravevážné nebezpečí, závažné riziko

pregiudizio: grave pregiudizio alla salutevážná újma na zdraví

problema: È un problema grave.To je vážný problém.

seriamente: seriamente feritovážně zraněný

serio: sul seriovážně, doopravdy míněný ap.

serio: prendere q/qc sul seriobrát koho/co vážně

serio: fare sul seriomyslet to vážně záměr ap.

situazione: essere in una situazione gravebýt ve vážné situaci

veramente: Veramente?Fakt?, Vážně?, Opravdu?

burlone: Il destino è proprio un gran burlone.Osud si z nás vážně dost utahuje.

comunque: Comunque considerata, la questione è seria.Bez ohledu, jak se na to díváte, je to vážná věc.

grave: La situazione è grave.Situace je vážná.

grave: Il malato è grave.Nemocný je ve vážném stavu.

impazzire: È proprio da impazzire!To je vážně k zbláznění!

serio: Parlo sul serio.Myslím to vážně.

serio: La faccenda si fa seria.Začíná to být vážné.

verificarsi: Si sono verificati gravi incidenti.Došlo k vážným nehodám.

caldo: prendersela caldabrát to vážně se zájmem ap.

scherzo: senza scherzibez legrace, (zcela) vážně

tono: darsi un tono(za)tvářit se vážně/důležitě