Vyskytuje se v
hudba: klasická/vážná hudbamusica classica
nemocný: vážně nemocnýgravemente malato
vážný: vážná hudbamusica classica
vážný: vážný problémproblema serio
vážný: z vážných důvodůper gravi motivi
vážný: vážná chorobagrave malattia
vážný: vážné zraněnígrave ferita
vážný: vážná známostragazzo/-a fisso/-a
zraněný: lehce/vážně/smrtelně zraněnýleggermente/gravemente/mortalmente ferito
dorazit: To mě vážně dorazilo.Mi ha proprio distrutto (ciò).
mínit: Mínila to zcela vážně.Lo intendeva sul serio.
myslet: Myslíš to vážně?Lo pensi sul serio?
oslepnout: Oslepl po vážné nehodě.È rimasto cieco a causa di un grave incidente.
problém: Máme vážné problémy.Abbiamo seri problemi.
přehnat: To jsi vážně přehnal.Hai proprio esagerato.
utrpět: Utrpěl vážné zranění.Ha subito una ferita grave.
vážný: vážné úmyslyintenzioni serie
zblbnutí: To už je vážně na zblbnutí!È veramente da diventare scemi!
známost: mít vážnou známost s kým chodit sessere fidanzato/-a; o muži avere una ragazza fissa; o ženě avere une ragazzo fisso
zranit se: Vážně se zranil.Si è ferito gravemente.
caso: caso grave/urgentevážný/akutní případ
codice: in codice giallo/rossove vážném/velmi vážném stavu o převozu pacienta
pericolo: pericolo gravevážné nebezpečí, závažné riziko
pregiudizio: grave pregiudizio alla salutevážná újma na zdraví
problema: È un problema grave.To je vážný problém.
seriamente: seriamente feritovážně zraněný
serio: sul seriovážně, doopravdy míněný ap.
serio: prendere q/qc sul seriobrát koho/co vážně
serio: fare sul seriomyslet to vážně záměr ap.
situazione: essere in una situazione gravebýt ve vážné situaci
veramente: Veramente?Fakt?, Vážně?, Opravdu?
burlone: Il destino è proprio un gran burlone.Osud si z nás vážně dost utahuje.
comunque: Comunque considerata, la questione è seria.Bez ohledu, jak se na to díváte, je to vážná věc.
grave: La situazione è grave.Situace je vážná.
grave: Il malato è grave.Nemocný je ve vážném stavu.
impazzire: È proprio da impazzire!To je vážně k zbláznění!
serio: Parlo sul serio.Myslím to vážně.
serio: La faccenda si fa seria.Začíná to být vážné.
verificarsi: Si sono verificati gravi incidenti.Došlo k vážným nehodám.
caldo: prendersela caldabrát to vážně se zájmem ap.
scherzo: senza scherzibez legrace; (zcela) vážně
tono: darsi un tono(za)tvářit se vážně/důležitě