Hlavní obsah

jazyk

Podstatné jméno, rod mužský

  1. (orgán) lingua fvypláznout jazyk na kohotirare fuori la lingua a qzool. mořský jazyksogliola f, (na Sicílii též) linguata fbot. tchýnin(y) jazyk(y)sanseveria f, odb. sansevieria f
  2. (řeč) linguaggio m, idioma m(rodný ap.) lingua fúřední/mrtvý/mluvený jazyklingua f ufficiale/morta/parlatamateřský jazyklingua f materna

Vyskytuje se v

anglický: ling. anglický jazyklingua inglese

cizí: ling. cizí jazykylingue straniere

mateřský: mateřský jazyklingua materna, madrelingua

potažený: potažený jazyk bílýlingua impastata

programovací: výp. programovací jazyklinguaggio di programmazione

rodný: rodný jazyklingua madre, madrelingua

romský: romský jazykromanì

světový: světové jazykylingue del mondo

úřední: úřední jazyklingua ufficiale

vypláznout: vypláznout jazyk na kohotirare fuori la lingua, mostrare la lingua a q

výuka: výuka (cizích) jazykůinsegnamento di lingue straniere

zdrojový: ling. zdrojový jazyklingua di partenza

znakový: znakový jazyk, nesprávně znaková řečlingua /linguaggio dei segni

dohovořit se: Dohovoří se pěti jazyky.È capace di parlare cinque lingue.

dorozumět se: Dorozumí se pěti jazyky.Si fa capire in cinque lingue.

kousnout se: Kousl jsem se do jazyka.Mi sono morso la lingua.

rozplývat se: rozplývat se na jazykusciogliersi in bocca

slovanský: slovanské jazykylingue slave

spálit: Spálil jsem si jazyk.Mi sono scottato/bruciato la lingua.

špička: špička jazykapunta della lingua

smrt: mít smrt na jazykuessere in punto di morte

šlapat: šlapat si na jazykparlare con la lisca

amico: = podobné slovo v cizím jazyce s odlišným významemling. falso amico

bruciare: Spálil jsem si jazyk.Mi sono bruciato la lingua.

celtico: keltské jazykylingue celtiche

germanico: germánské jazykylingue germaniche

ibrido: hybridní jazyklingua ibrida

iranico: íránské jazykylingue iraniche

lingua: vypláznout jazyktirare fuori la lingua

linguaccia: vypláznout jazykfare la linguaccia

linguaggio: znakový jazyklinguaggio dei segni

linguetta: jazyk botlinguetta delle scarpe

madre: mateřský jazyklingua madre

mordersi: kousnout se do jazykamordersi la lingua

mostrare: vypláznout jazykmostrare la lingua

musicale: melodický jazyklingua musicale

orientale: orientální jazykylingue orientali

parentela: příbuznost mezi jazykyparentela tra le lingue

parlato: mluvená řeč, hovorový jazyklingua parlata

proprietà: správné používání jazykaproprietà di linguaggio

punta: špička jazykala punta della lingua

schioccare: mlasknout, zamlaskat (jazykem) na koně ap.schioccare la lingua

snodare: rozvázat jazyk komusnodare la lingua a q

straniero: cizí jazyklingua straniera

tirare: vypláznout jazyk na kohotirare fuori la lingua a q

diffusione: Angličtina je velmi rozšířený jazyk.L'inglese è una lingua di larga diffusione.

parlare: Dej si pozor na jazyk!Bada a come parli!

pelo: být co na srdci, to na jazykunon avere peli sulla lingua

prudere: Svrběl ho jazyk. měl chuť něco říctpřen. Si sentiva prudere la lingua.

sciogliere: rozvázat komu jazyksciogliere la lingua a q

veleno: zošklivit se, zhořknout na jazyku, dostat pachuť o jídle ap.andare in veleno

vipera: Má jedovatý jazyk.Ha una lingua di vipera.

jazyk: vypláznout jazyk na kohotirare fuori la lingua a q