anglický : ling. anglický jazyk lingua inglese
cizí : ling. cizí jazyky lingue straniere
mateřský : mateřský jazyk lingua materna, madrelingua
potažený : potažený jazyk bílý lingua impastata
programovací : výp. programovací jazyk linguaggio di programmazione
rodný : rodný jazyk lingua madre, madrelingua
romský : romský jazyk romanì
světový : světové jazyky lingue del mondo
úřední : úřední jazyk lingua ufficiale
vypláznout : vypláznout jazyk na koho tirare fuori la lingua, mostrare la lingua a q
výuka : výuka (cizích) jazyků insegnamento di lingue straniere
zdrojový : ling. zdrojový jazyk lingua di partenza
znakový : znakový jazyk , nesprávně znaková řeč lingua /linguaggio dei segni
dohovořit se : Dohovoří se pěti jazyky. È capace di parlare cinque lingue.
dorozumět se : Dorozumí se pěti jazyky. Si fa capire in cinque lingue.
kousnout se : Kousl jsem se do jazyka. Mi sono morso la lingua.
rozplývat se : rozplývat se na jazyku sciogliersi in bocca
slovanský : slovanské jazyky lingue slave
spálit : Spálil jsem si jazyk. Mi sono scottato/bruciato la lingua.
špička : špička jazyka punta della lingua
smrt : mít smrt na jazyku essere in punto di morte
šlapat : šlapat si na jazyk parlare con la lisca
amico : ling. falso amico= podobné slovo v cizím jazyce s odlišným významem
bruciare : Mi sono bruciato la lingua. Spálil jsem si jazyk.
celtico : lingue celtiche keltské jazyky
germanico : lingue germaniche germánské jazyky
ibrido : lingua ibrida hybridní jazyk
iranico : lingue iraniche íránské jazyky
lingua : tirare fuori la lingua vypláznout jazyk
lingua : sciogliere la lingua a q rozvázat komu jazyk
lingua : lingua affumicata uzený jazyk
lingua : lingua materna/straniera mateřský/cizí jazyk
lingua : lingua dei segni znakový jazyk
linguaccia : fare la linguaccia vypláznout jazyk
linguaccia : fare le linguacce šklebit se, vyplazovat jazyk
linguaggio : linguaggio dei segni znakový jazyk
linguaggio : linguaggio dei sordomuti znakový jazyk hluchoněmých
linguetta : linguetta delle scarpe jazyk bot
madre : lingua madre mateřský jazyk
mordersi : mordersi la lingua kousnout se do jazyka
mostrare : mostrare la lingua vypláznout jazyk
musicale : lingua musicale melodický jazyk
orientale : lingue orientali orientální jazyky
parentela : parentela tra le lingue příbuznost mezi jazyky
parlato : lingua parlata mluvená řeč, hovorový jazyk
proprietà : proprietà di linguaggio správné používání jazyka
punta : la punta della lingua špička jazyka
schioccare : schioccare la lingua mlasknout, zamlaskat (jazykem) na koně ap.
segno : lingua/linguaggio dei segni znakový jazyk
snodare : snodare la lingua a q rozvázat jazyk komu
straniero : lingua straniera cizí jazyk
tirare : tirare fuori la lingua a q vypláznout jazyk na koho
diffusione : L'inglese è una lingua di larga diffusione. Angličtina je velmi rozšířený jazyk.
lingua : con la lingua fuori s vyplazeným jazykem
lingua : Ha una lingua tagliente. Má ostrý jazyk.
parlare : Bada a come parli! Dej si pozor na jazyk !
lingua : Ce l'ho sulla punta della lingua. Mám to na jazyku. slovo ap.
pelo : non avere peli sulla lingua být co na srdci, to na jazyku
prudere : přen. Si sentiva prudere la lingua.Svrběl ho jazyk. měl chuť něco říct
sciogliere : sciogliere la lingua a q rozvázat komu jazyk
veleno : andare in veleno zošklivit se; zhořknout na jazyku ; dostat pachuť o jídle ap.
vipera : Ha una lingua di vipera. Má jedovatý jazyk.