Hlavní obsah

cizí

Vyskytuje se v

osoba: cizí osoba nepovolaná ap.estraneo

výuka: výuka (cizích) jazykůinsegnamento di lingue straniere

řeč: učit se cizí řečistudiare le lingue straniere

věc: Nepleť se do cizích věcí.Non immischiarti nelle cose altrui.

záležitost: plést se do cizích záležitostíficcare il naso nelle faccende/negli affari altrui

altrui: fatti altruicizí záležitosti

amico: ling. falso amico= podobné slovo v cizím jazyce s odlišným významem

entrare: entrare negli affari di qplést se do cizích věcí

estraneo: med. corpo estraneocizí těleso

estraneo: ambiente estraneocizí prostředí

gente: gente di fuoricizinci, cizí lidé

lingua: lingua materna/stranieramateřský/cizí jazyk

paese: paese stranierocizí země zahraničí

provenienza: merce di provenienza esterazboží cizí provenience

sbafo: a sbafozadarmo, na cizí účet

scrocco: a scroccona cizí útraty, bez placení

straniero: lingua stranieracizí jazyk

straniero: cittadino stranierocizí státní příslušník

valuta: fin. valuta esteracizí měna

altrui: Non immischiarti nelle cose altrui.Nepleť se do cizích věcí.

bello: Si fa bello dei successi altrui.Přivlastňuje si cizí úspěchy.

cacciare: Non cacciare il naso nei fatti altrui!Nestrkej nos do cizích věcí!

interferire: Non interferire negli affari altrui.Nepleť se do cizích záležitostí.

sconosciuto: Non parlare con gli sconosciuti!Nemluv s cizími lidmi.

brillare: přen. brillare di luce riflessachlubit se cizím peřím

ficcare: přen. ficcare il naso negli affari altruistrkat nos do cizích věcí

naso: přen. ficcare il naso nelle faccende altruiplést se do cizích záležitostí