Hlavní obsah

puro

Přídavné jméno

  1. čistý bez příměsíParla un tedesco puro.Má skvělou němčinu.oro puročisté zlatocielo purojasné nebedi razza puračistokrevný
  2. čirý, (na)prostýpřen. holýÈ pazzia pura.To je naprosté šílenství.per puro casočirou náhodoupura invenzionenaprostý výmyslper pura curiositàčistě ze zvědavosti
  3. čistý nevinný,neposkvrněnýanima puračistá duše
  4. abstraktní, teoretický
  5. čirý, ryzí

Vyskytuje se v

caso: per puro casočistě/čirou náhodou

casualità: per pura casualitàčirou náhodou

pure: Sia pure!Budiž!

razza: di razza puraplnokrevný, čistokrevný

scegliere: Scegli pure.Jen si vyber.

se: se anche, se purei když, i kdyby

sia: sia purebudiž

pure: C'era pure lei.Byla tam taky.

pure: L'ha detto pure a me.Řekl to i mně.

pure: Entri pure!Jen pojďte dál!

pure: Posso sedermi qui? Faccia pure!Můžu si (sem) sednout? Jasně!

pure: È strano, ma pure è così.Je to zvláštní, ale je to tak.

pure: Avresti pure potuto dirmelo.Stačilo jen říct.

pure: Andiamo pure!No tak pojďme!

pure: Ci mancava pure questa!No to ještě scházelo!

pure: È pure tempo d'andare.Je akorát tak čas jít.

semplice: Questa è la pura e semplice verità.To není nic jiného než holá pravda.

servirsi: Servitevi (pure).Nabídněte si.

čirý: čirou náhodouper puro caso

dál: Dále! vstupteAvanti!, Entri (pure)!

klidně: Klidně přijďte.Venite pure.

ryzí: ryzí zlatooro puro

zlato: ryzí zlatooro puro

klidný: Můžete být klidný. spolehněte se ap.Si fidi pure.; Può stare tranquillo.

nabídnout si: Prosím, nabídněte si.Prego, servitevi (pure).

posloužit: Jen si poslužte!Servitevi pure!

posloužit: přen. Posluž si! jen to udělejFai pure!; Fai come ti pare!

směle: (Jen) směle do toho!Fai pure!

spolehnout (se): Spolehněte se. zařídím to ap.Si fidi pure.; Ci conti.

vzít si: Vezmi si.Prendi.; Serviti (pure).

že: Že se ptáte! jasněE chiedete pure!