dohledný : v dohledné době nel prossimo futuro, zanedlouho a breve, brzy presto, tra poco
dvacet : dvacet jedna/dva/tři ventuno/ventidue/ventitré
hodina : za hodinu tra un'ora
chvíle : za chvíli tra /fra un attimo/momento
jiné : mimo jiné tra l'altro
král : Tři královéi (tre) Re Magi
král : na Tři krále all'Epifania, alla Befana
mimo : mimo jiné tra l'altro
moment : hovor. za momenttra un attimo/minuto
nad, nade : tři stupně nad nuloutre gradi sopra lo zero
náruč : držet koho v náručí tenere q in braccio/tra le braccia
pár : za pár minut tra due minuti/qualche minuto
pětina : tři pětinytre quinti
plést se : plést se komu do cesty intralciare la strada a q , stare tra i piedi di q
pomezí : na pomezí mezi... ai confini tra...
sto : tři /čtyři statrecento/quattrocento
šrot : dát co do šrotu portare qc al rottamaio, mettere qc tra i rottami
tečka : tři tečky v textu punti di sospensione, tre puntini
a : pět a tři je osm cinque più tre fa otto
čtvrt : Je tři čtvrtě na deset. Sono le dieci meno un quarto.; Sono le nove e tre quarti.
dělit : Dělí úkoly mezi zaměstnance. Divide i compiti tra i dipendenti.
dělit se : Dělili se spolu o peníze. Si dividevano i soldi tra di loro.
dostat se : Nedostal se do první pětky. Non è arrivato tra i primi cinque.
dostat se : Dostal se mi do ruky... Mi è capitato in mano/tra le mani...
duch : V duchu jsem si říkal ... Mi dicevo tra me (e me)...
figurovat : Jeho jméno nefiguruje mezi... Il suo nome non figura tra ...
hodina : ve tři /čtyři hodiny alle tre/quattro
hodit se : Ty barvy se k sobě nehodí. Questi colori non si intonano (tra loro).
jiskřit : Jiskří to mezi nimi. Scoccano le scintille tra di loro.
končit : Platnost záruky končí za měsíc. La garanzia scade tra un mese.
který : Který z nich? Chi tra loro?
mezi : Patří mezi největší... Appartiene tra i più grandi...
mezi : teploty mezi ... a ... temperature tra ... e ...
mezi : Jen mezi námi ... Detto tra di noi ...
mezi : Musí to zůstat mezi námi. Deve rimanere tra di noi.
minuta : za deset minut tra dieci minuti
mladší : Je o tři roky mladší než já. È (di) tre anni più giovane di me.
nimi : Byla mezi nimi. Era tra loro.
o : Kočka se mi třela o nohu. Il gatto mi si strofinava contro il piede.
odpoledne : ve tři odpoledne alle tre del pomeriggio
pohybovat se : Ceny se pohybují od... do... I prezzi vanno tra... e...
pokoj : Potřebuji pokoj na tři dny. Ho bisogno di una camera per tre giorni.
poležet si : Poležel si tři týdny v nemocnici. È rimasto nell'ospedale per tre settimane.
problesknout : Slunce problesklo mezi mraky. Il sole ha fatto capolino tra le nuvole.
prohrábnout : Prohrábla si rukou vlasy. Si è fatta passare le dita tra i capelli.
proklouznout : proklouznout mezi prsty scivolare tra le dita
proti : Jsme tři proti dvěma. Siamo in tre contro due.
přeskočit : Přeskočila mezi nimi jiskra. È scoccata una scintilla tra di loro.
přivinout : Přivinul ji k sobě. L'ha stretta tra le braccia.
rovnat se : Tři plus dvě se rovná pět.Tre più due fa cinque.
rozdíl : Jaký je rozdíl mezi ...? Qual è la differenza tra ...?
rozeznat : Nerozeznám je od sebe. Non li distinguo tra loro.
samomluva : Trpí samomluvou. Parla tra sé e sé.
souviset : Ty vraždy spolu nijak nesouvisí. Non c'è alcun rapporto tra i due omicidi.
stavit se : Stavím se pro tebe ve tři. Passo a prenderti alle tre.
strhnout se : Strhla se hádka mezi... È scoppiato un litigio tra...
střed : Přijali ho do svého středu. Lo hanno accolto tra loro.
tah : tři dny v tahu v kuse tre giorni di fila
tlačit se : tlačit se zástupem farsi strada tra la folla
tlouct se : Ty barvy se tlučou. Questi colori fanno a pugni tra loro.
umrznout : Tři lidé umrzli.Tre persone sono morte assiderate.
uprostřed : Jsme asi tak uprostřed cesty mezi... Siamo circa a metà strada tra...
vyřízení : Na vyřízení žádosti mají tři týdny. Hanno tre settimane per trattare la richiesta.
za : Bude tu za chvíli. Arriverà tra un po'.
za : Vrátila se za tři dny. È ritornata dopo tre giorni.
zapadat : Ta fakta do sebe nezapadají. I fatti non combaciano tra loro.
zařadit : Zařadili ho mezi nejlepší. L'hanno classificato tra i migliori.
zůstat : Musí to zůstat mezi námi. Deve rimanere tra di noi.
číst : číst mezi řádky leggere tra le righe
jiskra : Přeskočila mezi nimi jiskra. padli si do oka ap. È scoccata una scintilla tra loro.
jízda : přen. dámská/pánská jízdauscita tra donne/tra uomini; večírek serata tra donne/tra uomini
klacek : házet klacky pod nohy komu mettere i bastoni tra le ruote a q ; intralciare q
mezi : číst mezi řádky leggere tra le righe
propast : překlenout propast mezi čím ridurre la distanza tra qc
přemostit : přen. přemostit propast mezi kým/čím colmare l'abisso tra q/qc
šetřit : Kdo šetří, má za tři. Un soldo risparmiato è un soldo guadagnato.
alle : alle tre ve tři hodiny
altro : tra l'altromimo jiné
befana : alla befana na Tři krále
braccio : stringere/tenere qc tra le braccia objímat koho
breve : tra brevezakrátko, zanedlouho, záhy
consecutivo : per tre giorni consecutivi tři dny po sobě
cosa : tra le altre cosemimo jiné
di : alle tre del pomeriggio ve tři odpoledne
giorno : tra quindici giorniza dva týdny
leggere : leggere tra le righe číst mezi řádky
lenzuolo : cacciarsi sotto/tra le lenzuola zavrtat se do peřin, zalézt pod deku
lupo : přen. andare come l'agnello tra i lupijít jak na porážku bezbranně, odevzdaně ap.
me : tra me (e me)(sám) pro sebe mluvit ap.
minuto : tra venti minutiza dvacet minut