Hlavní obsah

muro

Podstatné jméno mužské

  1. zeď, stěnamuro in mattonicihlová zeďmuro in pietramekamenná zeďabbattere un murostrhnout zeďtra quattro muramezi čtyřmi stěnamiil muro di BerlinoBerlínská zeďil Muro del piantoZeď nářkůmuro di fondazionezákladové zdivomuro di cintaobvodová zeďmuro di sostegnoopěrná zeďmuro divisoriozděná příčkaarmadio a murovestavěná skříňchiudere qc con un murozazdít comettere q al muropřitlačit koho ke zdia muronástěnnýorologio a muronástěnné hodiny
  2. hradba, bariéra mlčení ap.Tra di noi c'è un muro.Mezi námi je bariéra.muro di silenziohradba mlčenífis. muro del suonozvuková bariéra
  3. mura hradbymura di cittàměstské hradbyfuori delle muraza hradbami města
  4. překážka v jezdectví
  5. blok ve volejbalu, zeď ve fotbale ap.
  6. strmý svah

Vyskytuje se v

muro: murahradby

armadio: armadio a murovestavěná skříň

cerchia: cerchia di murahradby

divisorio: muro divisoriodělicí stěna

fondazione: muro di fondazionezákladové zdivo

malfatto: muro malfattonepovedená zeď

orologio: orologio a muronástěnné hodiny

parlare: přen. parlare al muro/al ventomluvit do zdi/do větru

pietra: muro di pietrakamenná zeď

portante: muro portantenosná zeď

puntellare: puntellare un murovyztužit zeď

sostegno: muro di sostegnoopěrná zeď svahu ap., taras

strisciare: strisciare lungo il murojít těsně podél zdi

circondare: Alte mura circondano la città.Město je obehnáno vysokými hradbami.

contro: Si appoggiò contro il muro.Opřel se o zeď.

spesso: un muro spessosilná zeď

stretto: Tieniti stretto al muro!Drž se těsně u zdi!

picchiare: picchiare la testa contro il muromlátit hlavou o zeď

uscio: essere tra l'uscio e il murobýt v úzkých

hradba: mura (cittadine), cerchia di mura(městské) hradby

lezecký: muro di arrampicata, umělá parete artificialelezecká stěna

nástěnný: orologio da parete/a muronástěnné hodiny

obvodový: muro perimetralestav. obvodová zeď

přepážka: muro divisoriozděná přepážka

vestavný: armadio a murovestavná skříň

zeď: muro portante/di sostegnostav. nosná/opěrná zeď

najet: È andato a sbattere contro il muro.Najel do zdi.

narazit: Ho urtato la testa contro il muro.Narazil jsem hlavou do zdi.

opřít: Ha appoggiato la bici al muro.Opřel kolo o zeď.

prosáknout: L'acqua si è infiltrata nei muri.Voda prosákla zdmi.

přitisknout: Ha spinto l'avversario contro il muro.Přitisknul protivníka na zeď.

viset: Al muro è appeso un orologio.Na zdi visí hodiny.

vyhoupnout se: Si era lanciato sul muro.Vyhoupnul se na zeď.

zamazat: coprire le scritte sui muri con la vernicezamazat nápisy na zdi barvou

zarazit: piantare un chiodo nel murozarazit hřebík do zdi

zazdít: La porta è stata murata.Dveře byly zazděny.

dub: È come parlare al muro/vento.To je jako kdyby mluvil do dubu.

kout: essere con le spalle al muropřen. být zahnaný do kouta v zoufalé situaci

ucho: Anche i muri hanno orecchie!I stěny mají uši!