militare : militare a favore di/contro q mluvit/hrát/působit ve prospěch koho /proti komu
accanirsi : accanirsi contro q pustit se do koho , napadnout koho
assicurazione : assicurazione contro gli infortuni úrazové pojištění
bilanciare : bilanciare i pro e i contro zvážit pro a proti
considerare : considerare il pro e il contro zvážit všechna pro a proti
corrente : contro correntei přen. proti proudu
crimine : dir. crimine contro l'umanitàzločin proti lidskosti
decenza : contro la pubblica decenzaproti dobrým mravům
dichiararsi : dichiararsi contro /a favore vyslovit se proti/pro
dimostrazione : dimostrazione contro la guerra protiválečná demonstrace
incendio : assicurazione contro gli incendi pojištění proti požáru
infortunio : assicurazione contro gli infortuni úrazové pojištění
lotta : lotta contro il cancro boj proti rakovině
manifestazione : manifestazione per la pace/contro il governo demonstrace za mír/proti vládě
natura : contro naturaproti přírodě, nepřirozeně
noi : contro di noiproti nám
patrimonio : dir. delitto contro il patrimoniomajetkový delikt
pidocchio : shampoo contro i pidocchi šampon proti vším
premunirsi : premunirsi contro l'influenza chránit se proti chřipce
pro : ponderare il pro e il contro zvažovat pro a proti
scommettere : scommettere cento contro uno vsadit sto ku jedné
sentenza : appellarsi contro una sentenza odvolat se proti rozsudku
unirsi : unirsi contro q/qc spojit se proti komu/čemu
valutare : valutare il pro e il contro zvážit pro a proti
vento : contro il ventoproti větru
voglia : contro voglianerad, neochotně, proti své vůli
allearsi : přen. Vi siete alleati contro di me.Spojili/Spolčili jste se proti mně.
assicurare : Ho assicurato la casa contro l'incendio. Pojistil jsem dům proti požáru.
ponderare : ponderare i pro e i contro zvážit pro a proti
pro : Sei pro o contro ? Jsi pro nebo proti?
protestare : Protestano contro il governo. Protestují proti vládě.
strofinarsi : Il gatto si strofina contro le mie gambe. Kočka se otírá o moje nohy.
mulino : combattere contro i mulini a vento bojovat s větrnými mlýny vést předem prohraný boj
muro : È come urtare contro il muro. Je to jako by hrách na stěnu házel.
picchiare : picchiare la testa contro il muro mlátit hlavou o zeď
voltare : voltare le armi contro q namířit zbraně proti komu
voltarsi : voltarsi contro q obrátit se proti komu příteli ap.
minus : zvážit plusy a minusy valutare i pro e i contro , valutare i vantaggi e gli svantaggi
nevýhoda : výhody a nevýhody i vantaggi e gli svantaggi, pro a proti i pro e i contro
obžaloba : vznést obžalobu proti komu muovere un'accusa contro q , incriminare q per qc
pojištění : pojištění proti krádeži/požáru assicurazione contro il furto/incendio
proti : proti proudu contro corrente
proti : svědčit proti komu dichiarare contro q
proti : mít něco proti komu avere qualcosa contro q
proti : zločiny proti lidskosti crimini contro l'umanità
proti : proti přírodě contro natura
přednost : přednosti a slabiny punti forti e punti deboli, výhody a nevýhody vantaggi e svantaggi, pro a proti i pro e i contro
přepěťový : přepěťová ochrana protezione contro sovratensione
s, se : zápasit s kým lottare contro q
úrazový : úrazové pojištění assicurazione contro gli infortuni
vítr : proti větru contro il vento
výhoda : výhody i nevýhody i pro e i contro
vymykat se : vymykat se chápání essere contro (ogni) logica
být : Jsi sám proti sobě. Sei contro te stesso.
demonstrovat : Zaměstnanci demonstrují proti ... I dipendenti manifestano contro ...
mířit : Mířil na mě pistolí. Mi puntava la pistola contro.
najet : Najel do zdi. È andato a sbattere contro il muro.
napálit : Napálil v plné rychlosti do sloupu. Ha sbattuto in piena velocità contro un palo.
narazit : Narazil jsem hlavou do zdi. Ho urtato la testa contro il muro.
narazit : Narazili autem do pilíře. Hanno sbattuto con la macchina contro un pilastro.
němu : Nic proti němu nemám. Non ho niente contro di lui.
o : Kočka se mi třela o nohu. Il gatto mi si strofinava contro il piede.
pojistit : pojistit dům proti přírodním kalamitám assicurare la casa contro le calamità naturali
pojistit : pojistit auto proti krádeži assicurare l'auto contro il furto
poštvat : Poštvala je proti sobě. Li ha istigati l'uno contro l'altro.
proti : Itálie bude hrát proti Rusku. L'Italia giocherà contro la Russia.
proti : Jsem proti... Sono contro...
proti : Jsme tři proti dvěma. Siamo in tre contro due.
proti : Nemám nic proti... Non ho niente contro di...
přitisknout : Přitisknul protivníka na zeď. Ha spinto l'avversario contro il muro.
uhodit se : Uhodil se hlavou o... Ha (s)battuto la testa contro...
vůči : Nejsi vůči němu zaujatý? Non sei prevenuto contro di lui?
zakročit : Policie násilně zakročila proti demonstrantům. La polizia è intervenuta con forza contro i manifestanti.
zátah : udělat protidrogový zátah fare una retata contro narcotrafficanti
zápor : klady a zápory čeho i pro e i contro di qc