considerato : considerato che vzhledem k tomu, že
comunque : Comunque considerata, la questione è seria. Bez ohledu, jak se na to díváte, je to vážná věc.
considerarsi : Mi considero fortunato... Považuji se za šťastného...
bez, beze : senza riguardo a qc , senza considerare qc , non considerando qc bez ohledu na co
přihlédnutí : considerando, prendendo in considerazione qc , tenendo conto di qc s přihlédnutím k čemu
vzhledem k : stante/visto/dato/considerato che..., předpoklad supposto che vzhledem k tomu, že... jelikož
hledět : Dovete considerare soprattutto la qualità. Musíte hledět zejména na kvalitu.
pokládat : Non lo considera necessario. Nepokládá to za nutné.
považovat : È considerato un esperto. Je považován za odborníka.
řadit : Era considerato uno dei migliori pittori. Řadili ho mezi nejlepší malíře.
uvážit : Avete considerato tutti i rischi? Uvážili jste všechny rizika?
zvážení : Vale la pena considerare se ... Stojí za zvážení, jestli ...
mínění : considerare molto q , avere una grande considerazione per q mít vysoké mínění o kom
considerare : considerare il pro e il contro zvážit všechna pro a proti