Hlavní obsah

po

Předložka

  1. (později v čase) dopoAž po vás.Dopo di lei.Je po všem.È finita.Je těsně po páté.Sono poco dopo le cinque.jeden po druhémuno dopo l'altro
  2. (o části) per, in(o jednorázovosti) apo třech zaráztre alla voltapo částechpezzo per pezzo
  3. (za kus - cena) al pezzo(každý) ogni, ognuno
  4. (o místech) perchodit po ulicích/obchodechgirare per le strade/i negozi
  5. (po povrchu ap.) per, su(dolů ap.) giùChodil po pokoji.Camminava per la stanza.jít nahoru/dolů po schodechsalire/scendere le scale
  6. (o způsobu) in ... modoUdělám to po svém.Lo farò a modo mio.Bude po jeho.Sarà lui a decidere.
  7. (až) po (vyjádření meze) fino aMám toho až po krk.Ne ho fin sopra i capelli.Je až po uši zamilovaný.È proprio cotto.
  8. (kolikáté) (per) voltapo šestéper la sesta volta
  9. (během, v průběhu) per, durantepo dobu čehodurante qcpo cestě kam udělat ap.sulla strada, strada facendo, andando dove
  10. (směřování pohybu) per qc(podél ap.) lungo qc
  11. (snaha, touha ap.) perdívat se po čem hledatguardarsi intorno per qc, cercare qc
  12. (původci) di, daJe (celá) po matce.Ha preso da sua madre., È tutta sua madre.zdědit dům po otciricevere la casa in eredità dal padre
  13. (shoda ap.) aPo pravdě řečeno...A dire la verità ...Není mi to po chuti.Non è di mio gradimento.
  14. (prostřednictvím) per, via(na) suPo tom ti nic není.Non sono affari tuoi.po internetuvia internetpo telefonuper telefono
  15. (podle znaků) daPoznám ji po hlase.La riconosco dalla voce.

Vyskytuje se v

: až do/po/kfino a

běhat: běhat po úřadech/obchodechandare a fare commissioni/le spese

cesta: cestou, po cestě nakoupit ap.strada facendo

čich: poznat koho/co po čichuriconoscere all'odore q/qc

čtyři: lézt po čtyřechgattonare

dech: lapat po dechuansimare, boccheggiare

délka: na délku, po délce rozříznout ap.nel senso della lunghezza

doba: po dobu čehodurante qc

dolů: (se)jít dolů po schodechscendere la scala

domluva: po předchozí domluvěprevio accordo

dva, dvě: po dvou dva narázdue per volta

hlava: po hlavě skočit ap.a testa in giù, a capofitto, přen. též a tuffo

hmat: po hmatu, hmatemal tatto

hodinový: po/proti směru hodinových ručičekin senso orario/antiorario

holení: voda po holení(lozione) dopobarba

chodit: chodit po městě/obchodechgirare per la città/per i negozi

indický: po indickuall'indiana

internet: po internetu, přes internetvia Internet

internet: surfovat po internetunavigare su Internet

kapka: po kapkáchgoccia a goccia

koleno: lézt po kolenoupo čtyřech andare gattoni/carponi/ginocchioni

kousek: kousek po kouskupezz(ett)o per pezz(ett)o

krátce: krátce po čem/před čímpoco dopo/prima di qc

Kristus: po Kristudopo Cristo, zkr. d.C.

lapat: lapat po dechuansimare, boccheggiare

levice: po vaší levicisulla vostra sinistra

následující: za sebou/po sobě následující dny ap.consecutivo/-a

nějaký: po nějaké dobědopo alquanto tempo

několikátý: po několikátéper l'ennesima volta

neštovice: jizvy po neštovicíchbutteri

obchod: obchod po internetucommercio elettronico

obchod: chodit po obchodechandare per negozi

opalování: krém na/po opalovánícrema abbronzante/doposole

plácnout: plácnout po zadku kohodare una pacca sul culo a q, dítě ap. sculacciare q

plný: plný až po okraj nádoba ap.pieno fino all'orlo

pravice: po čí pravicialla destra di q

právo: po právu oprávněněgiustamente

proud: po proudu řeky ap.a valle dalla corrente

přečtení: po přečtení čehodopo aver letto qc

předchozí: po předchozí dohoděin base agli accordi precedenti

ručička: po směru hodinových ručičekin senso orario

řeka: dolů po řece, po proudu řekygiù lungo il fiume

setmění: po setměnícol buio, a notte fatta

schod: jít nahoru/dolů po schodechsalire/scendere le scale

skočit: skočit šipku/po hlavě do vodytuffarsi di testa

skoro: skoro po 40 letechdopo quasi 40 anni

směr: po/proti směru hodinových ručičekin senso orario/antiorario

sobě: po sobě (jdoucí)successivo/-a, consecutivo/-a

splatnost: být po splatnostiessere dopo la data di scadenza

stopa: jít po stopě koho/čehoseguire le tracce di q/qc

stránka: po všech stránkáchsotto tutti gli aspetti, ve všech důsledcích a tutti gli effetti

stý: po stéper la centesima volta

svět: na/po celém světěin tutto il mondo

svůj, svá, své, svoje: jít po svých pěškyandare a piedi

škola: nechat koho po školetrattenere a scuola q

telefon: po telefonuper telefono

tělo: po celém tělein tutto il corpo

termín: po termínudopo il termine (stabilito)

tolik: po tolika letechdopo tanti anni

trvání: po dobu trvání čehoper la durata di qc

třetí: po třetíper la terza volta

úhlopříčka: po úhlopříčcelungo la diagonale

umytí: po umytí...dopo aver lavato...

uvážení: po pečlivém uváženídopo accurata valutazione

venek: toulat se po venkugirare fuori

voda: po vodě cestovat ap.sull'acqua

voda: voda po holenídopobarba

vyběhnout: vyběhnout po schodechsalire di corsa le scale

vystoupat: vystoupat po schodechsalire per le scale

vyučování: po vyučovánídopo la scuola/le lezioni

vzduch: lapat po vzduchuansimare

zalapat: zalapat po dechuboccheggiare, přen. restare senza fiato

západ: při/po západu slunceal/dopo il tramonto del sole

zvážení: po předběžném zváženídopo la valutazione preliminare

zvuk: jít po zvuku čehoseguire il suono di qc

běhat: Běhá mi z toho mráz po zádech.Questo mi fa venire i brividi.

bloudit: Bloudil očima po pokoji.Vagava con gli occhi per la stanza.

být: Co je ti po tom?Che te ne frega?, Questo non è affar tuo!

být: Je po otci.È tutto/-a suo padre.

být: Je po všem/konec.È finita.

domov: Stýská se mu po domově.Sente nostalgia di casa.

honit se: Po nebi se honily mraky.Nel cielo le nuvole si rincorrevano.

chutnat: To víno chutná po octu.Il vino sa di aceto.

jeden, jedna, jedno: jeden po druhém, po jednomuno alla volta, uno per volta

klouzat se: Kluci se klouzali po ledě.I ragazzi scivolavano sul ghiaccio.

krmit: Novorozeně se krmí po 3 hodinách.Il neonato viene nutrito ogni 3 ore.

kulhat: Po úrazu kulhá na levou nohu.Dopo l'incidente zoppica alla gamba sinistra.

lano: vyšplhat se po laněarrampicarsi su una corda

lézt: Lezl po skalách.Si arrampicava sugli scogli.

lézt: lézt nahoru po žebříkuandare su per la scala