až: až do/po/kfino a
běhat: běhat po úřadech/obchodechandare a fare commissioni/le spese
cesta: cestou, po cestě nakoupit ap.strada facendo
čich: poznat koho/co po čichuriconoscere all'odore q/qc
čtyři: lézt po čtyřechgattonare
dech: lapat po dechuansimare, boccheggiare
délka: na délku, po délce rozříznout ap.nel senso della lunghezza
doba: po dobu čehodurante qc
dolů: (se)jít dolů po schodechscendere la scala
domluva: po předchozí domluvěprevio accordo
dva, dvě: po dvou dva narázdue per volta
hlava: po hlavě skočit ap.a testa in giù, a capofitto, přen. též a tuffo
hmat: po hmatu, hmatemal tatto
hodinový: po/proti směru hodinových ručičekin senso orario/antiorario
holení: voda po holení(lozione) dopobarba
chodit: chodit po městě/obchodechgirare per la città/per i negozi
indický: po indickuall'indiana
internet: po internetu, přes internetvia Internet
internet: surfovat po internetunavigare su Internet
kapka: po kapkáchgoccia a goccia
koleno: lézt po kolenoupo čtyřech andare gattoni/carponi/ginocchioni
kousek: kousek po kouskupezz(ett)o per pezz(ett)o
krátce: krátce po čem/před čímpoco dopo/prima di qc
Kristus: po Kristudopo Cristo, zkr. d.C.
lapat: lapat po dechuansimare, boccheggiare
levice: po vaší levicisulla vostra sinistra
následující: za sebou/po sobě následující dny ap.consecutivo/-a
nějaký: po nějaké dobědopo alquanto tempo
několikátý: po několikátéper l'ennesima volta
neštovice: jizvy po neštovicíchbutteri
obchod: obchod po internetucommercio elettronico
obchod: chodit po obchodechandare per negozi
opalování: krém na/po opalovánícrema abbronzante/doposole
plácnout: plácnout po zadku kohodare una pacca sul culo a q, dítě ap. sculacciare q
plný: plný až po okraj nádoba ap.pieno fino all'orlo
pravice: po čí pravicialla destra di q
právo: po právu oprávněněgiustamente
proud: po proudu řeky ap.a valle dalla corrente
přečtení: po přečtení čehodopo aver letto qc
předchozí: po předchozí dohoděin base agli accordi precedenti
ručička: po směru hodinových ručičekin senso orario
řeka: dolů po řece, po proudu řekygiù lungo il fiume
setmění: po setměnícol buio, a notte fatta
schod: jít nahoru/dolů po schodechsalire/scendere le scale
skočit: skočit šipku/po hlavě do vodytuffarsi di testa
skoro: skoro po 40 letechdopo quasi 40 anni
směr: po/proti směru hodinových ručičekin senso orario/antiorario
sobě: po sobě (jdoucí)successivo/-a, consecutivo/-a
splatnost: být po splatnostiessere dopo la data di scadenza
stopa: jít po stopě koho/čehoseguire le tracce di q/qc
stránka: po všech stránkáchsotto tutti gli aspetti, ve všech důsledcích a tutti gli effetti
stý: po stéper la centesima volta
svět: na/po celém světěin tutto il mondo
svůj, svá, své, svoje: jít po svých pěškyandare a piedi
škola: nechat koho po školetrattenere a scuola q
telefon: po telefonuper telefono
tělo: po celém tělein tutto il corpo
termín: po termínudopo il termine (stabilito)
tolik: po tolika letechdopo tanti anni
trvání: po dobu trvání čehoper la durata di qc
třetí: po třetíper la terza volta
úhlopříčka: po úhlopříčcelungo la diagonale
umytí: po umytí...dopo aver lavato...
uvážení: po pečlivém uváženídopo accurata valutazione
venek: toulat se po venkugirare fuori
voda: po vodě cestovat ap.sull'acqua
voda: voda po holenídopobarba
vyběhnout: vyběhnout po schodechsalire di corsa le scale
vystoupat: vystoupat po schodechsalire per le scale
vyučování: po vyučovánídopo la scuola/le lezioni
vzduch: lapat po vzduchuansimare
zalapat: zalapat po dechuboccheggiare, přen. restare senza fiato
západ: při/po západu slunceal/dopo il tramonto del sole
zvážení: po předběžném zváženídopo la valutazione preliminare
zvuk: jít po zvuku čehoseguire il suono di qc
běhat: Běhá mi z toho mráz po zádech.Questo mi fa venire i brividi.
bloudit: Bloudil očima po pokoji.Vagava con gli occhi per la stanza.
být: Co je ti po tom?Che te ne frega?; Questo non è affar tuo!
být: Je po otci.È tutto/-a suo padre.
být: Je po všem/konec.È finita.
domov: Stýská se mu po domově.Sente nostalgia di casa.
honit se: Po nebi se honily mraky.Nel cielo le nuvole si rincorrevano.
chutnat: To víno chutná po octu.Il vino sa di aceto.
jeden, jedna, jedno: jeden po druhém; po jednomuno alla volta; uno per volta
klouzat se: Kluci se klouzali po ledě.I ragazzi scivolavano sul ghiaccio.
krmit: Novorozeně se krmí po 3 hodinách.Il neonato viene nutrito ogni 3 ore.
kulhat: Po úrazu kulhá na levou nohu.Dopo l'incidente zoppica alla gamba sinistra.
lano: vyšplhat se po laněarrampicarsi su una corda
lézt: Lezl po skalách.Si arrampicava sugli scogli.
lézt: lézt nahoru po žebříkuandare su per la scala