Přídavné jméno
- jemný
- bystrý, vychytralý
- ryzí zlato ap.
Vyskytuje se v
alla: alla finenakonec, závěrem
caviglia: gonna lunga fino alla cavigliasukně až po kotníky
doratura: fino a doraturadozlatova osmažit ap.
esaurimento: vendita fino ad esaurimento scorteaž do vyprodání zásob prodej
fine: il fine settimanavíkend
fine: senza finenekonečný
fine: condurre qc a finedokončit co, vést co ke zdárnému konci
fine: alla finenakonec, konečně
fine: porre/mettere fine a qcskoncovat s čím, učinit přítrž čemu
fine: un minuto alla fineminuta do konce
fine: in fin dei conti, alla fin finekoneckonců
fine: fine del mondokonec světa i přen.
fine: perseguire un finesledovat (nějaký) cíl
fine: secondo finepostranní úmysl
fondo: credere fino in fondo in qcslepě věřit čemu
fondo: leggere qc fino in fondočíst co až do konce
gennaio: alla fine di gennaiona konci ledna
ghiaia: ghiaia finedrobnozrnný štěrk
giustificare: Il fine giustifica i mezzi.Účel světí prostředky.
indebitarsi: Si sono indebitati fino al collo.Zadlužili se až po krk.
indennità: indennità di fine rapportoodstupné
lieto: film a lieto finefilm se šťastným koncem
lineamento: lineamenti delicati/finijemné rysy
lucro: associazione senza fini di lucroneziskové sdružení
momento: fino a questo momentoaž doposud
nausea: fino alla nauseaaž do omrzení
noia: ripetere qc fino alla noiaopakovat co až do omrzení.
ora: fino ad oradoteď
orlo: bicchiere pieno fino all'orlopo okraj plná sklenice
pieno: pieno fino all'orlopo kraj naplněný
porre: porre termine/fine a qcukončit co, učinit přítrž čemu, skoncovat s čím
principio: dal principio alla fineod začátku do konce
quando: fino a quandodokdy
questo: fino a questo momento(až) do tohoto okamžiku
scorta: fino ad esaurimento scortedo vyprodání zásob
sera: (fino) alla sera(až) do večera
sgolarsi: fino a sgolarsiaž do ochraptění
trascinarsi: trascinarsi fino adovléknout se až kam
ultimo: fino all'ultimoaž do konce
vite: vite senza fine, vite perpetuanekonečný šroub
essere: Sarebbe la fine.To by byl konec.
fine: A che fine?Za jakým účelem?; Na co?
insonne: rimanere insonne fino all'albanespat/být vzhůru až do rána
osso: ridotto fino alle ossavyhublý na kost
prossimo: Il lavoro è prossimo alla fine.Práce je (už) u konce.
andare: andare a buon finedobře dopadnout
collo: fino al colloaž po krk/uši zadlužený ap.
dente: přen. fino ai dentiaž po zuby vyzbrojený ap.
fine: Il fine giustifica i mezzi.Účel světí prostředky.
goccia: fino all'ultima goccia(až) do poslední kapky; až do dna
gola: Sono pieno fino alla gola.Mám (toho) dost.; Už mi to leze krkem.
midollo: přen. fino al midolloaž do morku kostí promoknout ap.
nausea: mangiare fino alla nauseajíst/najíst se/nacpat se až k prasknutí
osso: fino alle ossa(až) na kost promrzlý ap.
scoppiare: Ha mangiato fino a scoppiare.Najedl se až k prasknutí.
scrupolo: onesto fino allo scrupolonaprosto poctivý
topo: far la fine del toposkončit v pasti/jako krysa